Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
Well, first I built the timer, but then I thought you could drag me off the train, so then I built a remote. Ну... сначала я сделал таймер, а потом подумал: "Вдруг меня вышвырнут с поезда?", так что я сделал пульт.
Well, first four times I assumed you were a bit simple, then I thought it was a wind-up, then I figured you were a stalker. Ну, первые четыре раза я думала, что ты просто слегка придурковатая, потом решила, что это розыгрыш, а потом я сообразила что ты сталкер.
Well, then let's choose not to. Ну, тогда, давай выберем не принимать наркотики.
Well, if it is in the red desert, then two or three days, and if it is not in the red sand dunes, then maybe a week. Ну, если он в красной пустыне, то два-три дня, а если он не в красных песчаных дюнах, то, может быть, неделю.
Well, 'cause if you heard him, then - then you knew the Alpha was out there. А что? Ну, если ты его слышал, тогда... ты знал, что Альфы там не было.
So you'll come back and visit us then, then? Ну так, ты... ты придёшь и навестишь нас тогда?
Well, then what, then? Ну, и что же тогда?
So then what the hell is going on, then? Ну и в чем тогда тут дело?
Well, then what do you say? Ну, и что ты скажешь?
Well, then, how about a dozen scarves? Ну а как насчет... дюжину шарфиков?
Well, then I probably shouldn't sell these at lunch, then? Ну, тогда, наверное, я зря продавал их во время ланча?
Lerichka, it's so simple, if you want to go then go, if you don't want to - then don't. Лерыч, ну просто же, хочешь - иди, не хочешь - не иди.
Well, then you have a problem then, don't you? [СЭМ] Ну, значит, у тебя проблемы.
All right, then, well, we'll go, then. Ну, ладно, тогда нам пора.
Well, maybe we could arrange something for tomorrow during homeroom, then? Ну, тогда мы могли бы организовать что-нибудь на завтра во время классного часа?
How are we supposed to get in then? Ну и как мы внутрь попадём?
Well, then... it seems we've both lost something at the hands of a Pendragon. Ну что ж... похоже, мы обе пострадали от рук Пендрагона.
well, if you're starving, then just eat something! Ну если ты голоден, так съешь что-нибудь!
Well, I guess my life is over, then. Ну что ж, моя жизнь кончена.
Well, stack 'em high and tight, then. Ну что ж, тогда грузи плотнее.
Well, if it's nothing, then I can have a look. Ну, если ничего нет, возьми и покажи.
Well, if you're right, then there has to be some sort of motive. Ну, если вы правы, то должен быть какой-то мотив.
Well, as long as it doesn't include the Internet, then, I'm amenable. Ну, раз это не подразумевает использование интернета, тогда я только за.
Darn, you know what? Let's not do it then. Да, ну тогда, наверное, не будем.
Well, if it leads to doing what you love, then yes. Ну, если она позволяет тебе делать то, что тебе нравится, тогда да.