Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
Well, then, how do you explain this? Ну и как ты вот это объяснишь?
Well, what did he say, then? Ну, что он тогда сказал?
If I see you again, then we'll call it fate. Ну, как встретимся еще, это будет судьбой.
Well, then why would joanna's keys be on fire? Ну, тогда почему ключи Джоанны в огне?
Well, Gabe asked me if there were any really cool Lady gaga moves that he could do for the catwalk, And so then I told... Ну, Гейб спросил меня, насколько круто получится, если он на конкурсе будет двигаться как Леди Гага, и я сказал...
Why, then, tomorrow night, or Tuesday morn. Ну, завтра вечером; во вторник утром;
See how you do there, then start talking to you about, you know, your own place. Посмотрит, как ты справишься, а потом заговорит ну, о твоем собственном ресторане.
Well then, if you don't deny it, at least admit it like a man. Ну что ж, если ты не отрицаешь, по крайней мере признай это, как мужчина.
So if he's cheating on you, then you have a reason to dissolve the marriage. Ну если он изменяет вам, значит у вас будет повод для развода.
Well, w-whose room is this, then? Ну, а тогда чей это номер?
Well, then we'll cross that bridge when we come to it. Ну, тогда мы подумаем об этом, когда дело до этого дойдет.
Well, then hurry up and die, 'cause I'm ready to go. Ну, тогда давай уже, помирай, потому что я готов уходить.
Well, then let's hope it's just enough to prevent you from going back in. Ну, будем надеятся, что этого хватит и тебя больше не призовут.
Well, Guv, if you believe what Mr Crane is saying about me, then by all means release him. Ну, шеф, если ты веришь тому, что мистер Крейн наговорил обо мне, Тогда, конечно, отпусти его.
When I saw you then, you seemed... happier. Тогда ты мне показалась... ну... радостнее, что ли...
Well, then maybe she told you she's out the door. Ну тогда, может, она сказала тебе, что её тут нет.
Well, then at least let me make you some French toast as a way of saying goodbye and best wishes. Ну, тогда, по крайней мере, позволь мне сделать тебё французский тост, в качестве прощания и наилучших пожеланий.
Well, then, I don't understand why he has to come to dinner with us. Ну, тогда я не понимаю, почему он должен пойти с нами на ужин.
Of course it will, once we can get hold of the laser and flatten these Quarks, then go to ground somewhere. Ну конечно, когда мы сможем достать лазерное оружие и придавить этих кварков, затем где-нибудь спрячимся.
Well, where are they then? Ну и где же они тогда?
well, then I became happy. Ну... Затем я стал счастливым.
Well, then you've finally accepted the same truth I have. Ну, значит, ты принял ту же истину, что и я.
Well, Max went on a four-day bender, I found her and dusted her off, then we started again. Ну, Макс ушла на 4 дня в запой, я её нашла, отряхнула, и мы начали заново.
Well, then maybe we're wrong and she never ever was a, I think she probably was. Ну, может мы ошибаемся и она вообще никогда не была террористкой.
Well if that's the case then you can kiss me because you know what that tastes like. Ну, если дело только в этом... Поцелуй меня и тогда узнаешь каково это на вкус.