| If she gets into CRU Law, then it won't be an issue. | Ну, если она поступит в юридическую школу КРУ, то это не будет проблемой. |
| Well, if you speak to him and he decides to rethink the divorce... then, yes, fetch away. | Ну, если после разговора с вами он отменит развод тогда хватайте смело. |
| Well, then, maybe I should just stand quietly beside you at the podium and watch you lose. | Ну, тогда, может мне нужно тихо стать рядом с тобой на подиуме и наблюдать как ты проиграешь. |
| Well, sir... if it your wish then we must apply our efforts to obtaining proof of adultery. | Ну, сэр если это ваше желание, мы постараемся получить доказательства супружеской измены. |
| What have we got today, then? | Ну, что у нас сегодня? |
| But if that's not on the table, then, well... | Но если вы это не предлагаете, ну что же... |
| Well, that's worked out rather well, then. | А, ну тогда все срослось просто чудненько. |
| Well, that must be it, then. | Ну, тогда, значит, это оно. |
| Go on, then, shoot me. | Ну, давай, выстрели в меня. |
| What you got there, then? | Ну, что там у тебя? - Хлопок. |
| Well, then you'd better start riding. | Ну так садись живей на коня. |
| Well, if not you, then who? | Ну если не ты, тогда кто? |
| If not a wasp, then a rash. | Ну, если не оса, то, может быть, сыпь... |
| Well, if you done nothing wrong, then there's no reason not to tell us what happened. | Ну, если ты не сделал ничего плохого, тогда нет причин не говорить нам, что произошло. |
| Well, gentlemen, I won't take any more of your time, then. | Ну, что же господа, не смею вас тогда больше задерживать. |
| If a mage can't completely change your idea of what's real, well, then... the trick don't work. | Если маг не может полностью изменить твое восприятие того, что реально, ну, тогда... уловка не работает. |
| Well, then what are you saying? | Ну, и что ты хотел сказать? |
| Well then I'll rent myself this space. | Ну тогда я просто тут в уголке полежу. |
| Well, then, why are we here? | Ну, тогда почему мы здесь? |
| Well, they were up two goals to none last night, But then they blew it. | Ну, вчера сначала шли два-ноль, а потом слились. |
| Well, I guess we have different definitions of "emergency," then. | Ну, я полагаю, что тогда у нас разное понятие "чрезвычайной ситуации". |
| Well, let's go get him then. | Ну так давай спросим у него. |
| Well, then it's a good thing we have forever. | Ну, это то, что у нас будет всегда. |
| All right, then, I am coming with you, this time. | Ну хорошо, в этот раз я пойду с тобой. |
| Right. Well, I'm sure he can help, then. | Ну тогда наверняка он вам и поможет. |