Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
Well, then, tell them that I'll take the plea. Ну, тогда скажите им, что я согласен на сделку.
Well, then I can't do the show. Ну, тогда я не могу прийти на шоу.
Well, then, we'll live on love. Ну, тогда мы будем жить за счет любви.
That'd be the Three Musketeers, then. Ну это тогда про трёх мушкетёров.
I think we'd better call it a night, then. Ну мы тогда лучше ночью заскочим.
Well, then I guess you can have one. Ну, тогда можешь взять одно.
Well, that means he's stuck with us, then. Ну, значит, тогда он остаётся с нами.
Well, then you must know what he'd say. Ну, наверное, ты знаешь, что он скажет.
Well, find something that'll clear fog, then. Ну так найдите что-то, что расчистит туман.
Well, we can fill a few rooms, then grow from there. Ну, мы можем для начала обставить пару комнат.
She was shocked, but then again, so were most people. Ну, ее это шокировало, ну как и большинство других.
Well, then you're not hearing me right. Ну, похоже, ты меня плохо слышишь.
Well, if you are, then back up a step. Ну, если ты серьезно, вернись немного назад.
Well, at least then I'll die happy... knowing you were finally wrong about something. Ну в таком случае, я хотя бы умру счастливым... зная, что, в конце концов, ты ошибался на счет чего-либо.
Well, then after the ceremony, let's you and I go out and celebrate. Ну, тогда после церемонии, предлагаю нам с тобой пойти отпраздновать.
Well, then they wouldn't have made a map. Ну, тогда бы они не стали делать карту.
Well, then, you know, you should really try to be more polite to people. Ну, тогда, знаешь ли, тебе стоит постараться быть более вежливой с людьми.
Let him rise to the occasion then. Ну, пусть будет на высоте тогда.
Well, whatever then... Parsecs. Ну, тогда... на парсеки впереди.
Well, then you got lucky on account of me. Ну, тогда это была удача - для меня.
Well, then we'll have to find it. Ну, тогда нам придётся её найти.
Well, then, I guess this is goodbye... finally. Ну, тогда думаю, пора прощаться... в конце концов.
Well, then. Goodbye, Your Highness. Ну, и на том - прощайте, Ваше Высочество.
Well, you're my swinging benchmark then. Ну тогда ты мой эталон свинга.
Well, then we got a rat in the house. Ну, тогда у нас завелась крыса в доме.