But... if we deviate from those decisions, then this photo never happened. |
Но... Если мы изменим своё решение, то этого фото не будет. |
But if their actions don't constitute breach of contract, then... |
Но так как их действия не соответствуют контракту, тогда... |
I got 'em out of jail, but then they double-cross me. |
Я вытащил их из тюрьмы, но потом они надули меня. |
But then you have to be ready to back it up. |
Но тогда нужно быть готовым к выполнению обязательств. |
But then I found the bloody clothing. |
Но потом я нашел окровавленную одежду. |
But then she got together with Marko. |
Но потом она стала возлюбленной Марко. |
But she had a boyfriend then. |
Но тогда у неё уже был парень. |
But then she gets to sing a song at the end of the episode. |
Но потом у неё получается спеть песню в конце эпизода. |
But then, after we met the marshal, you said something very strange. |
Но потом, мы встретили маршала, и ты сказал кое-что странное. |
I nearly phoned the police but then I thought I'd come over and see for myself. |
Собирался вызвать полицию, но потом решил зайти, проверить ситуацию. |
But then the baby's head starts grinding against my pelvis, and... |
Но потом головка ребенка начинает касаться моего таза и... |
But then I always did think it was a long shot. |
Но я так и знал, что это слишком рискованно. |
But then he made himself stay and talk. |
Но он заставил себя остаться и поговорить. |
But then you obviously can't grasp that. |
Но, очевидно, тебе этого не понять. |
But then again, you're always in such a situation. |
Но ты всегда попадаешь в такие ситуации. |
But then one night, the Secret Police broke into my house. |
Но однажды ночью, в мой дом вломилась Тайная Полиция. |
But then stuff happens, and your plans go out the window. |
Но когда-то что-нибудь случается, твои планы вылетают в трубу. |
So I chased them, but then Figgis shot out my tire, and... |
Я погнался за ними, но Фиггис прострелил мне шину и... |
But then I must have had a dizzy spell and fainted. |
Но потом, наверное, у меня закружилась голова и я потеряла сознание. |
But then I saw that wedding announcement. |
Но потом я увидела объявление о свадьбе. |
But then you lose all that space. |
Но тогда ты теряешь все, пространство. |
But then you must arrest this lunatic. |
Но вы должны арестовать этого психа. |
Yes, but we had no money then. |
Да, но у нас тогда не было денег. |
But then I won't be watching TV. |
Но тогда я не смогу смотреть телевизор. |
But then Liane was there, and you feel you can open up to her. |
Но потом появилась Лиэнн, и ты почувствовал, что можешь открыться ей. |