Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But... if we deviate from those decisions, then this photo never happened. Но... Если мы изменим своё решение, то этого фото не будет.
But if their actions don't constitute breach of contract, then... Но так как их действия не соответствуют контракту, тогда...
I got 'em out of jail, but then they double-cross me. Я вытащил их из тюрьмы, но потом они надули меня.
But then you have to be ready to back it up. Но тогда нужно быть готовым к выполнению обязательств.
But then I found the bloody clothing. Но потом я нашел окровавленную одежду.
But then she got together with Marko. Но потом она стала возлюбленной Марко.
But she had a boyfriend then. Но тогда у неё уже был парень.
But then she gets to sing a song at the end of the episode. Но потом у неё получается спеть песню в конце эпизода.
But then, after we met the marshal, you said something very strange. Но потом, мы встретили маршала, и ты сказал кое-что странное.
I nearly phoned the police but then I thought I'd come over and see for myself. Собирался вызвать полицию, но потом решил зайти, проверить ситуацию.
But then the baby's head starts grinding against my pelvis, and... Но потом головка ребенка начинает касаться моего таза и...
But then I always did think it was a long shot. Но я так и знал, что это слишком рискованно.
But then he made himself stay and talk. Но он заставил себя остаться и поговорить.
But then you obviously can't grasp that. Но, очевидно, тебе этого не понять.
But then again, you're always in such a situation. Но ты всегда попадаешь в такие ситуации.
But then one night, the Secret Police broke into my house. Но однажды ночью, в мой дом вломилась Тайная Полиция.
But then stuff happens, and your plans go out the window. Но когда-то что-нибудь случается, твои планы вылетают в трубу.
So I chased them, but then Figgis shot out my tire, and... Я погнался за ними, но Фиггис прострелил мне шину и...
But then I must have had a dizzy spell and fainted. Но потом, наверное, у меня закружилась голова и я потеряла сознание.
But then I saw that wedding announcement. Но потом я увидела объявление о свадьбе.
But then you lose all that space. Но тогда ты теряешь все, пространство.
But then you must arrest this lunatic. Но вы должны арестовать этого психа.
Yes, but we had no money then. Да, но у нас тогда не было денег.
But then I won't be watching TV. Но тогда я не смогу смотреть телевизор.
But then Liane was there, and you feel you can open up to her. Но потом появилась Лиэнн, и ты почувствовал, что можешь открыться ей.