Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But then I remembered what he said in his book. Но затем я вспомнил, что он написал в книге.
But then I realized he couldn't. Но потом я поняла, что это невозможно.
Yet the beat you then provide is rather mild. Но, бит, на самом деле очень слабый.
Well, then it certainly comes effortlessly to you. Но у тебя это отлично получилось.
But then there are always guys like BTK. Но всегда есть и такие, как БТК.
But then again, I never thought that losing you was part of the plan, either. Но с другой стороны, я никогда не думала, что потерять тебя было тоже частью плана.
First you believe in him but then you realize he doesn't exist. Сначала веришь в него, но со временем понимаешь, что это всё неправда.
But then you rush back over and put out the fire before the body's completely burned. Но потом ты спешишь обратно и тушишь огонь, прежде чем тело полностью сгорело.
He was right here, but then I looked away and he... Она была здесь, но потом я отвернулась, и она...
But then I realized we were both single again, so... Я был, но потом понял, что мы снова одиноки.
But then he has these moments of real clarity. Бывают минуты просветления, но всё реже.
I was ready to let it slide, but then I surprised him today digging through the file. Я был готов спустить ему это, но затем сегодня я застал его, копающимся в документах.
But, then again, that makes perfect sense, knowing your wife. Но, в общем-то это совершенно логично, вспоминая, кто твоя жена.
But even then, it won 't be enough. Но если мы выиграем, этого будет достаточно.
Okay, but then Serena wakes up in a motel room after almost OD'ing. Да, но потом Сирена очнулась в отеле с передозировкой.
I thought I heard your car, but then you didn't... Я думала, ты заводишь машину, но потом не...
But then he broke out so he could try and catch the guy who shot me. Но потом сбежал что б поймать того парня, который в меня стрелял.
But then, you welcomed me into your family. Но когда вы приняли меня в свою семью.
But then I thought, you got a gun, you can protect yourself. Но потом я подумала, у тебя есть оружие, ты сможешь себя защитить.
I was playing with him, but then you called about the tweets... Я играл с ним, но тогда ты позвонила по поводу твитов...
But then we will be together for ever. Но потом мы будем вместе целую вечность.
But if that is your concern, then you should tell him the truth. Но если вас это беспокоит, тогда вам стоит сказать ему правду.
But then I was not happily married. Но и мой брак не был счастливым.
But once we know what the problem is, then the solution's simple. Но когда мы определяем проблему, решение приходит просто.
One boy appeared to respond positively, but then after five weeks the phonograph broke. Один мальчик показал положительную реакцию, Но через 5 недель фонограф сломался.