But then I wondered who'd profit by it |
Но потом подумал: а кто от этого выиграет? |
Took me a second, but then I remembered. |
Понадобилась секунда, но потом я вспомнила. |
But then, well, he was married. |
Но потом... в общем, он был женат. |
But then, I confirmed it when I watched this. |
Но когда я в этом убедилась, я нашла вот это. |
But... then nothing will ever change. |
Но... тогда ничего не изменится. |
But then I got my first waffle maker and never questioned her again. |
Но потом я купил свою первую вафельницу и больше в ней не сомневался. |
But then we reached out to Jersey City PD. |
Но затем мы связались с департаментом полиции Джерси. |
They appear after rains, but then vanish almost as quickly as they came. |
Они появляются после дождей, но затем исчезают так же быстро, как и появились. |
But then he got serious, and... |
Но потом он захотел серьезных отношений, и... |
But then we had the idea to not do it. |
Да, но потом у нас была идея - не делать этого. |
But then you polish them... and they shine. |
Но когда ты их отполируешь... они засияют. |
But then I heard someone else crying. |
Но потом я услышала, как кто-то плакал. |
I never complain about the tenants for then they revenge themselves. |
Но я никогда не жалуюсь на соседей - они начинают мстить за это. |
But if you can't provide more actionable intel, then Will needs to get a lot worse at his job. |
Но если ты не сможешь доставать более актуальную информацию, Уиллу придётся хуже делать свою работу. |
I went with him in the ambulance, but then the shooter attacked. |
Я залезла с ним в скорую, но стрелок атаковал. |
I nearly said no, then... |
Я хотел отказать ему, но... |
But then she's always with these guys. |
Но вокруг нее постоянно крутятся парни. |
But then after Mrs. Leigh... |
Но после того, как миссис Ли... |
But then this isn't a usual kind of job. |
Но с другой стороны это не обычная разновидность работы. |
But then maybe she wouldn't have responded. |
Но вдруг она бы не ответила. |
Just till you get yourselves settled, then I'm away. |
Но только, пока не устроитесь. А потом - уеду. |
But if someone came in and disturbed the hoarder's system, then put everything back, it would look different. |
Но если кто-то зайдет и нарушит систему барахольщика затем положит все на место, это будет выглядеть по-другому. |
But then, you wouldn't like me, Shawn. |
Но тогда я разонравлюсь тебе, Шон. |
But then there was the sheet action... |
Но потом у тебя всё получалось... |
But then I realized that technically, I don't. |
Но потом я понял, что формально не должен. |