But then the other one is Kerry Campbell. |
Но есть ещё одна, КЕрри КЭмбэлл. |
But then I got there, and I just watched Dexter on my iPad. |
Но приехал и просто смотрел на айпаде "Декстера". |
For about 10 seconds, but then Madeline got tickets to Disney on Ice. |
Собирались, но потом Мадлен достала билеты на "Дисней на льду". |
But then mother got sick, and Mr Bayley dismissed her without a second thought. |
Но потом мама заболела, и мистер Бейли расстался с ней без сожаления. |
Would have rather played baseball, but there wasn't anything like that then. |
Я бы лучше играла в бейсбол, но тогда ничего подобного не было. |
But then I found out it was basically a cheeseburger inside. |
Но потом оказалось, что они внутри почти как чизбургер. |
The temptation is to put off making hard decisions, but then that becomes its own sort of decision. |
Искушение - избежать принятия сложных решений, но тогда это само становится своего рода решением. |
But then we were in the air, and it was perfect. |
Но затем мы поднялись в воздух, и все было идеально. |
But if he goes free, then everyone will know. |
Но если он окажется на свободе, то все узнают тайну. |
But then I decided to take it to the next step. |
Но потом, я решил сделать следующий шаг. |
But then my friend, Chandler brought up the point that you are international. |
Но потом мой друг Чендлер резонно заметил, что вы слишком много ездите. |
But... then I realized a gentleman doesn't leave the woman he loves waiting alone for dinner. |
Но... Потом я понял, что джентельмен не оставляет женщину, которую любит, в одиночестве ждать за ужином. |
The guy is invincible, but it only lasts for so long, then he dies. |
Парень неукротим, но это только на некоторое время, потом он умрет. |
She took out two instantly, but then waited for the third. |
Достала два сразу, но потом подождал для третьего. |
But then you left the tree topper. |
Но потом ты вернул елочную игрушку. |
But if my fears are right, then we are vulnerable. |
Но если мои опасения верны, то мы уязвимы. |
It started off okay, but then things got a little rocky. |
Начиналось хорошо, но потом стало труднее. |
But if you can't learn to love it, then we have no future. |
Но если ты не сможешь его полюбить, тогда у нас нет будущего. |
But then again, that's just me. |
(Абрамс) Но это так, мое мнение. |
He was but then he fell for our daughter. |
Да, он был но он влюбился в нашу дочь. |
But if you want me to leave, then I will. |
Но если ты меня прогонишь, я уйду. |
I wasn't sure at first, but then we got down to work. |
Сначала я не был уверен, но вскоре мы принялись за дело. |
But then she found her family. |
Но потом она нашла свою семью. |
Okay, but then my client ran. |
Ясно, но потом моя клиентка сбежала. |
Tasha asked me if it could be Kanan, but then Tariq showed up safe and sound. |
Таша спросила, вдруг это Кэнэн, но потом Тарик сам объявился. |