Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But then the other one is Kerry Campbell. Но есть ещё одна, КЕрри КЭмбэлл.
But then I got there, and I just watched Dexter on my iPad. Но приехал и просто смотрел на айпаде "Декстера".
For about 10 seconds, but then Madeline got tickets to Disney on Ice. Собирались, но потом Мадлен достала билеты на "Дисней на льду".
But then mother got sick, and Mr Bayley dismissed her without a second thought. Но потом мама заболела, и мистер Бейли расстался с ней без сожаления.
Would have rather played baseball, but there wasn't anything like that then. Я бы лучше играла в бейсбол, но тогда ничего подобного не было.
But then I found out it was basically a cheeseburger inside. Но потом оказалось, что они внутри почти как чизбургер.
The temptation is to put off making hard decisions, but then that becomes its own sort of decision. Искушение - избежать принятия сложных решений, но тогда это само становится своего рода решением.
But then we were in the air, and it was perfect. Но затем мы поднялись в воздух, и все было идеально.
But if he goes free, then everyone will know. Но если он окажется на свободе, то все узнают тайну.
But then I decided to take it to the next step. Но потом, я решил сделать следующий шаг.
But then my friend, Chandler brought up the point that you are international. Но потом мой друг Чендлер резонно заметил, что вы слишком много ездите.
But... then I realized a gentleman doesn't leave the woman he loves waiting alone for dinner. Но... Потом я понял, что джентельмен не оставляет женщину, которую любит, в одиночестве ждать за ужином.
The guy is invincible, but it only lasts for so long, then he dies. Парень неукротим, но это только на некоторое время, потом он умрет.
She took out two instantly, but then waited for the third. Достала два сразу, но потом подождал для третьего.
But then you left the tree topper. Но потом ты вернул елочную игрушку.
But if my fears are right, then we are vulnerable. Но если мои опасения верны, то мы уязвимы.
It started off okay, but then things got a little rocky. Начиналось хорошо, но потом стало труднее.
But if you can't learn to love it, then we have no future. Но если ты не сможешь его полюбить, тогда у нас нет будущего.
But then again, that's just me. (Абрамс) Но это так, мое мнение.
He was but then he fell for our daughter. Да, он был но он влюбился в нашу дочь.
But if you want me to leave, then I will. Но если ты меня прогонишь, я уйду.
I wasn't sure at first, but then we got down to work. Сначала я не был уверен, но вскоре мы принялись за дело.
But then she found her family. Но потом она нашла свою семью.
Okay, but then my client ran. Ясно, но потом моя клиентка сбежала.
Tasha asked me if it could be Kanan, but then Tariq showed up safe and sound. Таша спросила, вдруг это Кэнэн, но потом Тарик сам объявился.