Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But then he sent it to this modeling agency. Но потом он отправил их в модельное агенство.
But then I got there, and I knew. Но когда я прибыл туда, я понял.
Mom looked as if she was about to cry, but then she smirked weirdly. Мама, казалось, вот-вот заплачет, но потом странно усмехнулась.
But if you are the p-word, then we'll deal with this together. Но если ты на букву б, тогда мы справимся с этим вместе.
I didn't at first, but then... Сначала я не хотел, но потом...
I didn't kill nobody, but then you trick me into admitting to the robbery. Я никого не убивал, но тогда вы повесите на меня это ограбление.
But then you got to take her. Но тогда тебе придется забрать ее.
Well, then we can trace it back. Но тогда мы можем их вычислить.
Well, then they're already dead. Но тогда они все уже погибли.
But then I've had a little experience in these things. Но у меня есть некоторый опыт в этой области.
He was fine this afternoon but then got anxious in the evening. Днем все было в порядке, но к вечеру он стал проявлять тревожность.
It was yours, but then you gave it to him. Она была твоей, но ты ее отдал ему.
Yet if the only explanation is that someone did, then that's what must have happened. Но если единственное объяснение в том, что кто-то это сделал, значит, так оно и было.
But then I realised, that's why Emma looked at her will that afternoon. Но затем я понял, почему Эмма просматривала своё завещание в тот день.
But Jack didn't know about the money then. Но Джек не знал о деньгах тогда.
If you saw us last night, then I understand the confusion, but that isn't your daughter. Если вы увидели нас прошлой ночью, тогда я понимаю эту путаницу, но это не ваша дочь.
We were friends, but then... Мы были друзьями, но потом...
But then I found this little anomaly. Но потом я наткнулся на эту маленькую аномалию.
But then you're clever enough to use this whole system against me. Но ты настолько умён, что обратил всю систему против меня.
We had them beaten, but then they escaped. Мы победили их, но они сбежали.
They hadn't seen each other since they were kids, but then... Они не видели друг друга с тех пор как были детьми, но потом...
But then I remember: I'm just a regular guy, jamming with my buds. Но потом я вспоминаю, что я обычный парень, джемящий со своими приятелями.
I started out with a babbling brook, but then I layered in elements from our world. Я начал с журчащего ручья, но потом я добавил элементы из нашего мира.
But then she started touching me, and it just felt so... Но потом она начала трогать меня и это было так...
I almost gave you a pass, but then you kept writing. Я почти пропустил тебя, но ты продолжала писать.