Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
Yes, but then I learned that there's always hope. Да, но я усвоила, что это символизирует надежду
But, then, one day I blinked, my career was winding down, and I had become the neighborhood cat lady. Но в один прекрасный день я поняла, что моей карьере пришел конец, и превратилась в местную кошатницу.
I was even thinking about chewing my own arm off, but then the body call came in. Подумывал о том, чтобы отгрызть себе руку, но потом зов тела взял своё.
We were ready to move on... but then the other survivors started to die. Мы собирались расследовать другие версии... но тут оставшиеся в живых начали по одному умирать.
But then why was she taking notes about Krieger's secret project? Но тогда... зачем она делает записи о секретном проекте Кригера?
Yes, but then these taunting motorists won't know that I'm being the bigger person. Да, но тогда язвительные автомобилисты не узнают, что я выше них.
No, so... but then this morning, she says she's still dreaming. Нет, так... но затем эти утром, она сказала, что все еще спит.
But then, corporate comes up with this idea. Но затем, боссы предложили тоже самое.
No, but then we could at least cross that off the list, too. Нет, но тогда мы сможем и это вычеркнуть из списка.
I hear he's quite good, but then again, this malware is some of my most aggressive. Я слышал, что он хорош, но эта вредоносная программа - одна из моих самых агрессивных.
I tried to hire him for then he took the offer, shopped it around town, and got more dough at a different gig. Я пытался нанять его в "Авиато", но он принял мое предложение, раззвонил по всему городу и выбил себе больше денег в другом месте.
But if that's what makes you happy, then that's fine. Но если это то, что делает тебя счастливым, то тогда прекрасно.
We, then who kills sam? Хорошо, но кто тогда убил Сэма?
With fiery hands, she held the white fabric, but then the scissors slid, tearing the cloth, and cutting her hand. Горячими руками она держала белую ткань, но вдруг ножницы выскользнули и порезали ей руку.
But what I wouldn't know is what I'd do then. Но что буду делать дальше, я не знаю.
He's in love with a pretty girl who his rival tries to kill but then won't because they have to make another movie. Он влюблен в симпатичную девушку, которую его противник пытается убить но в итоге не убивает, потому что им нужно снять продолжение.
'Cause I was looking at one of those, but then my sister said it's a mom car. Я приглядывалась к одной из таких, но потом сестра сказала мне, что она слишком мамская.
Okay, then I'll watch him, but he shouldn't be with her. Ладно, я за ним присмотрю, но с ней ему делать нечего.
Why can't we be together, then? Но почему мы тогда не можем быть вместе?
But then the back of the couch won't line up with the carpet. Но тогда спинка дивана не будет точно на одной линии с ковром.
But the way you do it is you meet someone, become their friend build a foundation, then ask them out on a date. Но порядок в котором это надо делать такой: ты знакомишься, становишься другом строишь фундамент, затем зовешь на свидание.
But if we fall apart now and we start turning on each other, then it doesn't matter when the attack comes 'cause we've already lost. Но если мы сейчас разойдемся и отвернемся друг от друга тогда не имеет значения, когда начнется атака, потому что мы уже проиграли.
But that makes absolutely no sense, because I was miserable then, and I'm happy now. Но это не укладывается у меня в голове, потому что тогда я была несчастна, а теперь я счастлива.
But then I realized, all that stuff that scared me about high school was just sort of... gone. Но тогда я поняла, все то, что меня пугало о походе в старшую школы... просто прошло.
If these aliens and their robots are aggressive, and as yet this is not a fact; but if they are then we can either fight... Если чужаки и их роботы ведут себя агрессивно, и пока ещё не факт, но если они - тогда мы можем либо бороться...