Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
Surely you know he'd never sleep in it, then make it. Конечно вы знаете, что он не спит в кровати, но застилает ее.
Big night attack planned, then nothing functions. Планировалось большое ночное наступление, но ничего не сработало.
I had the waiter, then I lost him. Я догнал официанта, но потом упустил его.
But, then, that is no surprise. Но сейчас меня это не удивило...
But then you already knew that. Но я думаю, об этом вы знали.
I tried being organized once, then I had twins. Я как-то пыталась навести порядок, но потом у меня родились близнецы.
First come spring and summer but then we have fall and winter. Сначала наступает весна, потом лето, но затем приходят осень и зима.
I used to be Jennifer, but then I decided to rebrand myself. Раньше меня звали Дженнифер, но потом я решила устроить себе ребрендинг.
But even then, he wouldn't let me go. Но даже тогда он бы не позволил мне уйти.
She looked normal at first, but then she changed her face. Она выглядела, как человек но потом... ее лицо изменилось.
But then we tried it, and now it's like our crack. Но потом мы попробовали и теперь мы от него тащимся.
At the time, Kristina and Amy were willing to bury your secret, but then... this photo showed up. Тогда Кристина и Эми были готовы хранить твой секрет, но потом... появилось это фото.
But if the convoy leaves, then we've failed. Но если конвой уйдет, то все пропало.
But then we found your son, and we brought him back. Но затем мы нашли вашего сына и вернули его обратно.
But then she came to her senses and left me. Но потом она пришла в себя, и я остался один.
I just know if you start a job then finish it. Но раз взялся за дело, нужно довести его до конца.
But then he would turn around and say the most thoughtful, wonderful things. Но затем возвращался и говорил самые удивительные и заботливые слова.
But if you can get those prints, then this is a whole different conversation. Но если вы достанете отпечатки, разговор будет совершенно иной.
We do not have much time, but if you wish to talk, then... У нас не много времени, но если ты хочешь поговорить...
But then I thought, women change their minds all the time. Но я подумал, что женщины постоянно меняют своё мнение.
But I should say if you do, then tomorrow one or two of your villager friends... Но должен сообщить тебе, что если ты сделаешь это, завтра один или два твоих деревенских друга...
You know, Iraqis don't really seem good at fighting, but then they never really completely surrender either. Ты знаешь, иракцы действительно не кажутся хорошими бойцами, но только они никогда полностью и не сдаются.
I was waiting for understeer then, there wasn't any. Я ожидал от нее недостаточную поворачиваемость, но ее тут нет.
No. but then again, I don't recognize myself on the mirror. Нет, но повторюсь, я и себя-то не узнаю в зеркале.
I ran away from him but then I got lost. Я убежала от него, но потом потерялась.