Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
It was the worst trip ever, but then it got worse. Это была худшая поездка в истории, но потом она стала ещё хуже.
They tracked the call to an unregistered cell phone, but then it went dark. Они отследили звонок с незарегистрированного телефона, но потом ничего.
I did have a chance to think about it, but then I thought about something else. Возможность подумать была, но я подумал о чем-то другом.
But then he'll never get into the Bar. Но тогда он не попадёт в коллегию.
But then she said she'd marry you. Но потом она сказала, что выйдет замуж за тебя.
But even then, I'm better than most. Но даже тогда я лучше всех.
But if it's true, then nothing is true. Но если это правда, тогда уже ничего не может быть правдой.
Five minutes... but then I'm reading you A Christmas Carol. Пять минут... но потом я читаю тебе Рождественскую историю.
All right then, but let's be careful. Ну, хорошо, но будь осторожна.
But then, if every police officer looked like you... Но если бы все полицейские выглядели как вы...
He was my assistant for many years, then he left me a quite unexpected letter of resignation just yesterday morning. Он долгие годы был моим ассистентом, но только сегодня утром оставил весьма неожиданное заявление об отставке.
But then, so, of course, does the screeching iguana. Но, в свою очередь, так, конечно, делает и кричащая игуана.
But even then, Everyone still gather and gossip and made him to be a coward. Но даже так все по-прежнему распускали сплетни и называли его трусом.
But then when I got out there, no one wanted my oats. Но когда я выбрался, мой жар оказался никому не нужен.
But if your fuel source is free, then the only thing that matters is the up-front capital cost of the engine. Но если источник топлива бесплатный, тогда единственный значимый фактор - это первоочередные капитальные расходы на двигатель.
But then he started to realize something. Но потом он кое-что стал осознавать.
But then I started to realize something. Но потом я стала кое-что осознавать.
I couldn't think about that right then. Но, тогда я не могла об этом думать.
But then... there's also the paint chips. Но тогда... окраска этих чипов.
But then all our profits come from people with problems. Но значит - вся наша прибыль от зависимых людей.
But if we can understand his way of thinking, then... Но если мы сможем понять его образ мыслей тогда...
But then Olaf will drop Sunny off the tower. Но тогда Олаф сбросит Солнышко с башни.
But then you made him invisible. Но тогда вы сделали его невидимым.
But then I decided to do a search on the Chichester newspaper website for any Tom Lewises there. Но потом я решил поискать Томов Льюисов на сайте тамошней газеты.
But then you should have your own answers. Но тогда тебе стоит самому поискать ответы.