Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
Start the hack but then send the feed to these monitors. Начинай работу, но потом перешли данные на эти компьютеры.
But then I realized my thinking was limited. Но затем я осознал, что я мыслил ограниченно.
But then, we were all troubled. Но у нас у всех есть проблемы.
But then the press got ahold of it, and the women started to contact us. Но потом пресса узнала, и женщины стали выходить на нас сами.
But then she got better and came back here. Но потом ей стало лучше, и она вернулась.
But then we'd be stuck in this bed forever. Но тогда мы бы остались в этой постели навеки.
But then, he left the D.A.'s office, and... it happened. Но он тогда ушел из прокуратуры, и... это произошло.
We weren't thinking of her then, we should now. Мы не подумали о ней тогда, но мы должны подумать о ней сейчас.
But then, as I listened, I realized this man wasn't voicing his politics. Но потом, когда я слушала, я поняла, что этот человек не озвучивал свои убеждения.
But then, suddenly, he ran zigzag, and stones flew. Но затем, внезапно, он побежал зигзагом, и полетели камни.
But if Leland's not here, then... Но если Лиланд не здесь, тогда...
But then I heard this voice. Но потом я услышал этот голос.
But I won't care as much then. Но меня это не будет уже так волновать.
But if nobody answers that, then they're coming back. Но, если никто не ответит, они вернутся.
But then, I always keep out of the sun. Но я систематически избегаю быть на солнце.
But then maybe all hobbies are. Но увлечения, наверное, все такие.
But you were taking orders then, not giving them. Но тогда ты выполнял приказы, а не отдавал их.
And I tried to ignore it, but then there are these moments that you can't. Я пыталась этого не замечать, но временами это просто невозможно.
But then again... you're not a man. Но вот теперь... ты не человек.
But if nobody noticed, then it's okay. Но раз никто не заметил, то всё в порядке.
I was tempted, but then I thought sod it. Меня просто подмывало, но потом я плюнула на это.
Where the fuel is, so then we'll... Но там находится топливо, а значит мы...
I thought I'd gotten away from them, but then Travis spotted me with you. Я думала, что сбежала от них, но затем Трэвис заметил меня с вами.
But, of course, things were much less civilized then. Но, конечно, тогда вещи были менее цивилизованными.
But then my ears sparked to a name I'd heard somewhere before. Но потом мои уши уловили имя, которое я слышала где-то раньше.