| Okay, then I wouldn't have something to put on your lip. | Хорошо, но тогда мне бы нечего было приложить к твоим губам. |
| You almost had it, then you looked him in the eye and lost your nerve. | У тебя почти получилось, но потом ты посмотрел ему в глаза и струсил. |
| But if you want my help, then I want something in return too. | Но если вам нужна моя помощь, взамен я прошу что-то у вас. |
| But if you don't get married, then you will have to wait until next year. | Но если не поженитесь, придётся ждать до следующего года. |
| But then you'll find something else. | Но потом ты найдёшь что-то ещё. |
| It'll keep happening, but then it stops. | Это будет продолжаться, но затем прекратиться. |
| He was your client, but then you offered him a deal too good to be true. | Он был твоим клиентом, но потом ты предложила ему подозрительно выгодную сделку. |
| But... then I met Hannah. | Но... Потом я встретил Ханну. |
| But then... just as I was about to leave, I found this. | Но потом... когда я уже собрался уходить, я нашел это. |
| You thought about divorcing Gavin, but then you realized... | Вы думали о разводе с Гевином, но когда поняли... |
| But then Scott went back out and met his cousin Benjamin for a drink. | Но потом Скот вернулся и встретил своего двоюродного брата и выпил с ним. |
| All right, but then you got to go to bed. | Хорошо, но тогда ты спи. |
| We tracked Walker's phone going into the arboretum, but then the signal vanished. | Мы отследили телефон Уолкер в дендрарии, но затем сигнал пропал. |
| Okay, well, you never answered me, then. | Ладно, но ты так мне и не ответила. |
| But I warn you, if you lie to me, then it really will be life. | Но предупреждаю, если солжете, то получите уже пожизненное. |
| But if you guys like it then let's go with this one. | Но раз вам нравится, то давайте начнём с неё. |
| Fine, but then that's the end of it. | Хорошо, но тогда это конец. |
| But surely if my man wins then... | Но, если мой человек выиграет... |
| So I paid him some money but then he wanted more, a huge amount. | Я заплатила ему кое-какие деньги, но он хотел больше, много-много. |
| But then, because of my own clumsiness, it was impossible. | Но из-за моей неуклюжести, теперь это невозможно. |
| Fine, then everyone else in the world will be at this party. | Хорошо, но все остальные будут на этой вечеринке. |
| But then... around 9;00 that night, he did return home. | Но позже... той ночью, в девятом часу, он вернулся домой. |
| But then you must have some idea who's behind it all. | Но ты-то должен иметь представление, кто стоит за этим. |
| We were safe then from such as Lavalle. | Но избавлялись от таких людей, как Лаваль. |
| But if you must steal, then steal away my sorrows. | Но, если ты будешь красть, укради мои печали. |