Yes, well, then stop talking, please. |
Да, но тогда прекратите болтать, пожалуйста. |
But then I got worried my dad was having a nervous breakdown. |
Но потом я забеспокоилась, что у моего отца нервный срыв. |
He? I thought he was a warthog, but then he turned into a boy. |
Ну, я думала, что это бородавочник, но потом он превратился в парня. |
But then, you know it's probably an over-simplification. |
Но потом, вы знаете, это, вероятно, чрезмерное упрощение. |
But then one suffers from not loving. |
Но тогда придется страдать от отсутствия любви. |
To be happy, then, is to suffer, but suffering makes one unhappy. |
Тогда, быть счастливым означает страдать, но страдание делает несчастным. |
But then, as it expanded, this symmetry started to break. |
Но затем, поскольку она расширялась, эта симметрия начала нарушаться. |
At first I visited their graves, but then I just stopped. |
Сначала я посетил их могилы, но затем я остановился. |
But then I'd have to shoot anyone that actually read it. |
Но тогда мне придется пристрелить любого, кто попытается ее прочесть. |
But then, I can always count on Jack. |
Но я могу рассчитывать на Джека. |
But then she went and pinched that ring from Pat's room. |
Но однажды она стащила кольцо из комнаты Пэт. |
But then, Ben wrote in her high school yearbook... |
Но однажды Бен написал в её выпускном альбоме... |
But then again, I'm not you. |
Но что опять, я не вы. |
But then when he didn't show up to the semifinals... poor Stevie. |
Но потом, когда он не появился на полуфинале... бедный Стиви. |
But then I thought, "This is their son," so... |
Но потом я подумала: "Это же был их сын", так что... |
But then I have a flash of lucidity. |
Но потом на меня находит прозрение. |
Started with the little stuff, but then... |
Начала с мелочи, но потом... |
At first, Valerio was lovely, but then he locked me in a dungeon under his Tuscan castle. |
Поначалу Валерио был милым, но потом запер меня в темнице под своим тосканским замком. |
But then you realise all you've fallen in love with is this face. |
Но потом осознаешь, что ты влюблен в это лицо. |
But then I got bored, and I threw her away. |
Но потом мне стало скучно и я её бросил. |
But that's what I felt then. |
Но это то, что я чувствовала тогда. |
But then when I saw Martha's face... |
Но потом, когда я увидела лицо Марты... |
But then I never did get to see your opponent. |
Но тогда я не добрался, увидеть Вашего противника. |
But then you just walk up and introduce yourself and make friends. |
Но потом ты просто поднимаешься и представляешься, и заводишь друзей. |
But then he made it all about him. |
Но затем он подмял всё под себя. |