Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
Yes, well, then stop talking, please. Да, но тогда прекратите болтать, пожалуйста.
But then I got worried my dad was having a nervous breakdown. Но потом я забеспокоилась, что у моего отца нервный срыв.
He? I thought he was a warthog, but then he turned into a boy. Ну, я думала, что это бородавочник, но потом он превратился в парня.
But then, you know it's probably an over-simplification. Но потом, вы знаете, это, вероятно, чрезмерное упрощение.
But then one suffers from not loving. Но тогда придется страдать от отсутствия любви.
To be happy, then, is to suffer, but suffering makes one unhappy. Тогда, быть счастливым означает страдать, но страдание делает несчастным.
But then, as it expanded, this symmetry started to break. Но затем, поскольку она расширялась, эта симметрия начала нарушаться.
At first I visited their graves, but then I just stopped. Сначала я посетил их могилы, но затем я остановился.
But then I'd have to shoot anyone that actually read it. Но тогда мне придется пристрелить любого, кто попытается ее прочесть.
But then, I can always count on Jack. Но я могу рассчитывать на Джека.
But then she went and pinched that ring from Pat's room. Но однажды она стащила кольцо из комнаты Пэт.
But then, Ben wrote in her high school yearbook... Но однажды Бен написал в её выпускном альбоме...
But then again, I'm not you. Но что опять, я не вы.
But then when he didn't show up to the semifinals... poor Stevie. Но потом, когда он не появился на полуфинале... бедный Стиви.
But then I thought, "This is their son," so... Но потом я подумала: "Это же был их сын", так что...
But then I have a flash of lucidity. Но потом на меня находит прозрение.
Started with the little stuff, but then... Начала с мелочи, но потом...
At first, Valerio was lovely, but then he locked me in a dungeon under his Tuscan castle. Поначалу Валерио был милым, но потом запер меня в темнице под своим тосканским замком.
But then you realise all you've fallen in love with is this face. Но потом осознаешь, что ты влюблен в это лицо.
But then I got bored, and I threw her away. Но потом мне стало скучно и я её бросил.
But that's what I felt then. Но это то, что я чувствовала тогда.
But then when I saw Martha's face... Но потом, когда я увидела лицо Марты...
But then I never did get to see your opponent. Но тогда я не добрался, увидеть Вашего противника.
But then you just walk up and introduce yourself and make friends. Но потом ты просто поднимаешься и представляешься, и заводишь друзей.
But then he made it all about him. Но затем он подмял всё под себя.