Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But then you realise how much power you have over guys, and it's kind of exciting. Но потом ты понимаешь, сколько власти у тебя над парнями, и это захватывает.
But then he kept palming her off, he wouldn't cough up. Но тогда он держал ее пальминг офф, он бы не кашлять.
But then, as the moon moves on... the light slowly returns to the Earth. Но затем, когда луна начинает движение свет медленно возвращается на Землю.
But then I realized that I was looking at the wrong motive. Но потом я поняла, что искала не те мотивы.
But if somebody makes a call, then it gives the police just cause to stop and question him. Но если поступит анонимный звонок, тогда у полиции появится причина остановить его и допросить.
But then I kept seeing... those checks. Но когда я увидела эти чеки.
But then someone walks into the room and stand in front of this little man. Но тогда, один человек вошел в комнату и встал на защиту этого маленького человека.
But then she uses that key card to get into the station through the garage. Но затем она использует эту магнитку, чтобы пробраться в участок через гараж.
But then she tapped me again, and I lost interest. Но затем она нажала ещё раз, и я потерял интерес.
But then when you and Laura Hoffman started exchanging cooking tips, I secretly wanted to gouge out my eyes. Но потом, когда вы с Лорой Хоффман начали рецептами обмениваться, мне хотелось ослепнуть.
Let's worry about it then. Но переживать об этом будем позже.
But then you ambushed me in the stairwell with that reverse crossface into an undercup. Но затем ты устроила засаду на меня на лестнице, с обратным захватом снизу.
But then you got used to it and you were fine. Но потом ты привыкла и все было нормально.
But, then, Ben explained himself. Но, потом, Бен объяснился.
But if this works out, then... Но, если все получится, то...
But then you'd lose your ticket to orchestra. Но тогда ты потеряешь свой билет в партер.
But then... I made another friend. Но потом у меня появился другой друг.
And when the test came back negative, at first I was upset, but then I was relieved. А когда тест дал отрицательный результат, сначала расстроилась, но потом вздохнула с облегчением.
But then, under protest, he will agree. Но затем, неохотно, но согласится.
But then, Mancuso arrives unexpectedly. Но затем, неожиданно влетает Манкузо.
But then I saw something that made it a little bit clearer for me. Но потом я заметила что-то, что немного прояснило ситуацию.
I'd offer him the couch, but then you'd be homeless. Я бы предложила ему диван, но тогда бездомной окажешься ты.
I was skinny when we got married, but then I put on 200 pounds. Я был тощим, когда мы поженились, но потом набрал 200 фунтов.
You're welcome to rest here for a few hours, but then you should return to court. Вы можете остаться здесь на пару часов, но потом вам лучше вернуться ко двору.
But then I in turn have to lie to her. Но тогда мне приходится лгать ей.