Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
I mean, I did have one, but then I lost it. У меня был дрон, но потом я его потерял.
There was a time when nuclear war was a much bigger possibility and it didn't happen then. Было время, когда вероятность ядерной войны была намного выше, но и тогда этого не случилось.
But then you had to go and dismantle my life. Но потом ты пошла и выставила мою жизнь на показ.
We were heading south, but then the compass suddenly changed direction and it led us here. Мы шли прямо на Юг, но компас внезапно поменял направление И привел нас сюда.
But then it's like that movie Wall-E at the end. Но это как в конце мультика про ВАЛЛ-И.
But then, I'm from Texas. Но, с другой стороны, я из Техаса.
But if we can keep Audrey here for a few more minutes, then maybe... Но если мы удержим Одри на несколько минут, возможно...
But then we hit this Void, and l started to realize how empty those words sound. Но теперь мы оказались в этой пустоте, и я начала понимать, что это пустые слова.
She saved me, then I lost her. Она спасла меня, но потом я ее потеряла.
But then one day I see this... Beautiful woman. Но однажды, я встретил такую... прекрасную девушку.
Yes, then we probably wouldn't have met. Да, но... тогда бы мы, наверное, не встретились.
But then something new emerged from deep inside the Earth. Но потом что-то новое появилось из глубин земли.
Yes. But then they'll sue. Да, но тогда они подадут иск.
But then... I thought about Kent. Но потом... я начал думать о Кенте.
But then you wouldn't have me here. Но тогда бы вы остались без меня.
Javier used to be such a nice boss, but then la princesa filled his head with lies. Хавьер всегда был таки хорошим боссом, но потом Принцесса набила его голову враньем.
But then this guy... Decides to be a hero. Но потом этот паренек... решил стать героем.
But then I came to my senses and decided to tell the truth. Но когда я пришел в себя, я решил сказать правду.
I should have said it then, and I didn't. Мне стоило это сказать тогда, но я не сделала этого.
She got me off the Williams-Sonoma mailing list, but then I just signed back up again. Она отписала меня от рассылки с кухонной утварью, но потом я сам снова подписался.
But having tested those sort of things, we were then told to leave the test track and drive north to Rome. Но проверяя этого рода вещи потом нам сказали уезжать с тестового трека и ехать севернее к Риму.
But then you'll never have the golden lightning bolt and the red shawl. Но тогда у тебя никогда не будет золотой молнии и красного платка.
But then the Man in the Moon chose you to replace my fear with your wonder and light. Но потом Луноликий избрал вас, чтобы вместо страха воцарились чудо и свет.
But then one day, Elias sacked her and refused to give her a reference. Но однажды, Элиас уволил её и отказался дать ей рекомендации.
But then when we went down there the next morning... Но, когда мы приехали за ними следующим утром...