Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But then Dennis had an experiment, and he wants to go back to normal. Но затем Деннис провёл эскперимент и хочет вернуться в обычное русло.
But if you give him back the key, then... Но - Если ты вернёшь ключ...
But then, when my mom got busted, I got put in a regular school. Но когда маму арестовали... меня отправили в обычную школу.
But when the dark comes, then things change. Но когда приходит темнота, вещи меняют свою суть.
I applaud his-his moral clarity, but then he's on the sidelines. Я аплодирую его моральным качествам, но он ведь в стороне.
But, then it also says you're a girl. Но, там так же написано, что ты девочка.
But then, Godzilla came along and the rest is history. Но теперь Годзилла ушёл в историю.
But then when you move in together, that's when the problems really begin. Но после того как вы съезжаетесь, начинаются настоящие трудности.
But then I decided to switch to the tactile. Но затем я решила перейти на... осязаемое.
But then they split up, and... Но, они расстались, и...
But then he's living under an assumed name. Но раз так, значит он живет под чужим именем.
I had money for a taxi, but then I got this text. У меня были деньги на такси, но, потом я получила эС.Эм.эС.
But then he fell and soiled himself. Но потом он упал и обгадился.
But even then I had cheap tastes. Но даже тогда у меня не было вкуса.
But that was then, and this is now. Но так было тогда, пришло новое время.
But, if you violate that trust, then... you go back to juvie. Но если вы не оправдаете это доверие, то... вернетесь обратно в колонию.
So, I was going to wait for you to ask me, but then Callie made me realize... Итак, я собиралась подождать, пока ты меня пригласишь, но потом Кэлли мне объяснила...
But then, I realized it was a mistake, so I bought them all back. Но потом понял, что это была ошибка, поэтому я их все выкупил.
But then I suddenly thought of a pork pie. Но потом вдруг подумал о пироге со свининой.
Well, he came in after the department meeting, but then he left. Он пришел со встречи отдела, но потом снова ушел.
But then I realized, he is the reason Sara got killed. Но потом я понял, что он причина, по которой убили Сару.
But if Simmons wasn't in Central City the night of the dark matter explosion, then... Но если Симмонса не было в Сентрал Сити в день злосчастного взрыва, тогда...
But then you went and blackmailed a city official. Но потом ты стал шантажировать представителя администрации города.
But then he came back happy as a clam. Но потом вернулся довольный, как слон.
But then your girl detective there, she did a little more digging and found this. Но ваша детективша копнула глубже и обнаружила вот это.