| But then Annie took care of everything. | Сначала да, но потом Энн все взяла на себя. |
| He is eventually wounded but then returns to the platoon. | В конечном счете он получает ранение, но затем возвращается во взвод. |
| But then again... so does she. | Но ты снова прав, она тоже заслуживает смерть... |
| But maybe if she knew that, then... | Но, может быть, если она узнает это, тогда... |
| But there are some big differences between then and now. | Но существуют большие различия между тем, что было тогда, и что происходит сейчас. |
| But then we must release that woman Namiji. | Но тогда мы должны будем освободить ту женщину, Намидзи. |
| But then we broke up again. | Мы с Дэном снова сошлись, но потом опять расстались. |
| But then I think we must act. | Но потом, я считаю, что нужно действовать. |
| But then he backed out and they shelved it. | Но потом он дал задний ход, и они отложили его на полку. |
| We may have been prettier then, but... | Мы, возможно, были более симпатичными тогда, но... |
| But then I... I evolved. | Но, потом я... выросла из этого. |
| But I knew so little then. | Но я слишком мало знала об этом тогда. |
| But then all the comic books started coming true. | Но затем все события, описанные в комиксах, стали происходить наяву. |
| But then I attacked him anyway. | Но я, всё равно, на него набросилась. |
| But then my doctor told me about Nuvasoul. | Но потом мой доктор рассказал мне про "Новодуш". |
| But then you'll never get your money. | Стреляй, но тогда ты никогда не узнаешь, где твои бабки. |
| Even then, success is uncertain. | Но даже в этом случае успех не гарантирован. |
| But then they discovered that in the distant past. | Но потом они узнали, что в далёком прошлом, у неё была молочница. |
| But then had trouble receiving benefits for his illness. | Но потом у него появились проблемы с получением пособия по инвалидности. |
| Okay, but if relationships are like a freeway, then saying... | Ладно, но если отношения действительно похожи на дорогу со свободным движением, тогда слова... |
| But then this Mexican lady bought one. | Но потом одна мексиканка все же купила один диск. |
| But then I sensed something wrong. | Но я почувствовал, что что-то не так. |
| But then you never said anything. | Но потом вы так и не заговорили об этом. |
| But then something went wrong at this last party. | Но затем, на этой последней вечеринке что-то пошло не так. |
| But then we had a problem because then we had over 100 projects. | Но возникла новая проблема: таких проектов уже более 100. |