But then Annie took care of everything. |
Сначала да, но потом Энн все взяла на себя. |
He is eventually wounded but then returns to the platoon. |
В конечном счете он получает ранение, но затем возвращается во взвод. |
But then again... so does she. |
Но ты снова прав, она тоже заслуживает смерть... |
But maybe if she knew that, then... |
Но, может быть, если она узнает это, тогда... |
But there are some big differences between then and now. |
Но существуют большие различия между тем, что было тогда, и что происходит сейчас. |
But then we must release that woman Namiji. |
Но тогда мы должны будем освободить ту женщину, Намидзи. |
But then we broke up again. |
Мы с Дэном снова сошлись, но потом опять расстались. |
But then I think we must act. |
Но потом, я считаю, что нужно действовать. |
But then he backed out and they shelved it. |
Но потом он дал задний ход, и они отложили его на полку. |
We may have been prettier then, but... |
Мы, возможно, были более симпатичными тогда, но... |
But then I... I evolved. |
Но, потом я... выросла из этого. |
But I knew so little then. |
Но я слишком мало знала об этом тогда. |
But then all the comic books started coming true. |
Но затем все события, описанные в комиксах, стали происходить наяву. |
But then I attacked him anyway. |
Но я, всё равно, на него набросилась. |
But then my doctor told me about Nuvasoul. |
Но потом мой доктор рассказал мне про "Новодуш". |
But then you'll never get your money. |
Стреляй, но тогда ты никогда не узнаешь, где твои бабки. |
Even then, success is uncertain. |
Но даже в этом случае успех не гарантирован. |
But then they discovered that in the distant past. |
Но потом они узнали, что в далёком прошлом, у неё была молочница. |
But then had trouble receiving benefits for his illness. |
Но потом у него появились проблемы с получением пособия по инвалидности. |
Okay, but if relationships are like a freeway, then saying... |
Ладно, но если отношения действительно похожи на дорогу со свободным движением, тогда слова... |
But then this Mexican lady bought one. |
Но потом одна мексиканка все же купила один диск. |
But then I sensed something wrong. |
Но я почувствовал, что что-то не так. |
But then you never said anything. |
Но потом вы так и не заговорили об этом. |
But then something went wrong at this last party. |
Но затем, на этой последней вечеринке что-то пошло не так. |
But then we had a problem because then we had over 100 projects. |
Но возникла новая проблема: таких проектов уже более 100. |