But then I realised... if you win, then we all do. |
Но потом я понял... если ты победишь, то все мы победим. |
Now, she used to be very popular, but then then there was that unfortunate nose job. |
Так, эта была популярной, но потом ей сделали неудачную пластику носа. |
Even then, some goals may not be met. |
Но даже в этом случае некоторые цели могут и не быть достигнуты. |
But if you do, then OK. |
Но если ты веришь, то все в порядке. |
So then I remembered something that Sweets said. |
Но затем я вспомнила кое-что, о чем говорил Свитц. |
I went to comfort her, but then she... |
Я пошел, чтобы успокоить ее, - но потом она... |
But then I saw them killed. |
Но затем я увидела, как их убили. |
But then Nicolas cage discovered The real treasure was his family. |
Но тогда Николас Кейдж обнаружил, что настоящее сокровище - это его семья. |
Nostalgia's fine, but then life happens. |
Ностальгия - это хорошо, но потом мы видим реальную жизнь. |
But then we talked about how one element can impact a lifetime. |
Но потом мы говорили о том, как один элемент может повлиять на жизнь. |
But then I watch it decay. |
Но потом у вижу, как это угасает. |
But then I see shoelaces flopping behind boy as he run. |
Но потом я вижу шнурки, волочащиеся за парнем, когда он убегал. |
But then I heard he was released. |
Но потом, как я слышал, его отпустили. |
We keep loving in text, but then secret forever. |
Мы продолжаем любовь по переписке, но потом вечно храним этот секрет. |
But then Tamara claims she has dibs on Derek. |
Но потом Тамара заявила, что у нее есть виды на Дерека. |
If not now, then next time. |
Если не сейчас, то в следующий раз, но должны выиграть. |
But then I was terrified Aidan would find out. |
Но потом я испугалась, что Эйдан может узнать об этом. |
I couldn't think about that right then. |
А это ещё большой вопрос... Но, тогда я не могла об этом думать. |
Not that they care, but then... |
Не то чтобы их это волнует, но потом... |
Cause this I thought went there but then... |
Я думал, что это должно быть здесь, но нет. |
But then I think dwight betrayed her. |
Но потом, думаю, он обманул её надежды. |
But then the creature dies, no payday. |
Но если монстр умрет, то никаких денег вам не видать. |
But then you actually do it. |
Но потом ты на самом деле делаешь это. |
But then she became too sick to continue. |
Но потом ей стало хуже и она не смогла продолжать. |
But then he pours some back. |
Но, затем, он выливает немного назад. |