| But then I realised... if you win, then we all do. | Но потом я понял... если ты победишь, то все мы победим. |
| Now, she used to be very popular, but then then there was that unfortunate nose job. | Так, эта была популярной, но потом ей сделали неудачную пластику носа. |
| Even then, some goals may not be met. | Но даже в этом случае некоторые цели могут и не быть достигнуты. |
| But if you do, then OK. | Но если ты веришь, то все в порядке. |
| So then I remembered something that Sweets said. | Но затем я вспомнила кое-что, о чем говорил Свитц. |
| I went to comfort her, but then she... | Я пошел, чтобы успокоить ее, - но потом она... |
| But then I saw them killed. | Но затем я увидела, как их убили. |
| But then Nicolas cage discovered The real treasure was his family. | Но тогда Николас Кейдж обнаружил, что настоящее сокровище - это его семья. |
| Nostalgia's fine, but then life happens. | Ностальгия - это хорошо, но потом мы видим реальную жизнь. |
| But then we talked about how one element can impact a lifetime. | Но потом мы говорили о том, как один элемент может повлиять на жизнь. |
| But then I watch it decay. | Но потом у вижу, как это угасает. |
| But then I see shoelaces flopping behind boy as he run. | Но потом я вижу шнурки, волочащиеся за парнем, когда он убегал. |
| But then I heard he was released. | Но потом, как я слышал, его отпустили. |
| We keep loving in text, but then secret forever. | Мы продолжаем любовь по переписке, но потом вечно храним этот секрет. |
| But then Tamara claims she has dibs on Derek. | Но потом Тамара заявила, что у нее есть виды на Дерека. |
| If not now, then next time. | Если не сейчас, то в следующий раз, но должны выиграть. |
| But then I was terrified Aidan would find out. | Но потом я испугалась, что Эйдан может узнать об этом. |
| I couldn't think about that right then. | А это ещё большой вопрос... Но, тогда я не могла об этом думать. |
| Not that they care, but then... | Не то чтобы их это волнует, но потом... |
| Cause this I thought went there but then... | Я думал, что это должно быть здесь, но нет. |
| But then I think dwight betrayed her. | Но потом, думаю, он обманул её надежды. |
| But then the creature dies, no payday. | Но если монстр умрет, то никаких денег вам не видать. |
| But then you actually do it. | Но потом ты на самом деле делаешь это. |
| But then she became too sick to continue. | Но потом ей стало хуже и она не смогла продолжать. |
| But then he pours some back. | Но, затем, он выливает немного назад. |