Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But then, on the other hand... maybe it's fate. Но все же с другой стороны... может, это судьба.
But I called her Mrs Calderon then. Но я называл её миссис Кальдерон.
Okay, but, then, we find a way to test it. Ладно, но в таком случае, мы найдем способ протестировать антитоксин.
But then it was time to go to New York City. Но вот пришло время отправляться в Нью Йорк.
But then I can't see him. Но тогда я его не увижу.
But then they'll kill you and we'll all be dead. Но потом они убьют тебя, и мы все будем мертвы.
But then, he will have lost total resentment toward women. Но зато он избавится от отвращения к женщинам.
But then I punked out and headed back to good old Miami. Но потом я припарковался и направился обратно в старый добрый Майами.
She seems so bold, but then her legs quiver. Она кажется такой дерзкой, но у нее дрожит в коленках.
Until... It steps out of line, then it sees everything. Но как только... муравей выходит из ряда, он видит всё.
But if we remove him from the battle till it's over, then... Но если выдернем его из битвы до ее окончания, то...
But then I thought, No, Bonnie. Но потом я подумала "Нет, Бонни."
But then she'd suddenly be very proprietorial. Но потом в ней вдруг проснулась собственница.
But then we would have missed the whole thing. Но тогда пропустили бы всё зрелище.
Maybe, but then I'd have to shoot you. Может быть, но тогда мне пришлось бы тебя пристрелить.
But then they started running out of mortgages to put in them. Но затем они начали выходить из ипотеки, обеспечивать кредиты.
Yes, all right, but then I'm blowing the candles out. Ладно, но потом я задую свечи.
But then again, you know, sometimes truth is stranger than fiction. Но знаете, иногда правда страннее вымысла.
But then again, some things were different because there was a baby. Но кое-что было по-другому потому что был ребенок.
I told him I hardly knew him, but then he mentioned Galasso. Я сказал, я его не знаю, но он упомянул Галассо.
But then you got jealous for the first time in ages. Но вот когда ты первый раз приревновал к Джасперу.
But then again, that's if you make detective. Но опять же, это если вы станете детективом.
She takes real things, then exaggerates and deforms them. Она рисует реальные вещи, но деформирует их.
But still, if the Doctor can be young and strong, then so can I. Но если Доктор может быть молодым и сильным, то смогу и я.
But if it's the Russians who decide, then our work is pointless. Но если всё решают русские, тогда наша работа бесполезна.