The British retreated to Fort Nassau, but then surrendered to Continental forces. |
Англичане отступили в форт Нассау, но затем сдались американским войскам. |
Attuma then enslaved the Avengers to use them against Namor, but unintentionally instigated a battled between the Avengers and Doctor Doom. |
Затем Аттума поработил Мстителей, чтобы использовать их против Нэмора, но неумышленно спровоцировал сражение между Мстителями и Доктором Думом. |
She then attended Smith College for two years, but did not graduate. |
Затем она два года училась в колледже Смита, но не получила диплом. |
Carrie argues at first, but then leaves and goes back to the secure site. |
Кэрри сначала спорит, но затем уходит и возвращается на место. |
These particles initially retain the same orbits as their moons but then gradually spiral inward by Poynting-Robertson drag. |
Частицы первоначально хранят те же орбитальные элементы, что и их тела-источники, но постепенно перемещаются по спирали из-за эффекта Пойтинга-Робертсона. |
She then appeared in Asgard to claim Odin's soul, but was driven off by Thor. |
Затем она появилась в Асгарде, чтобы потребовать души Одина, но была изгнана Тором. |
At first it was based on Fortran language but then included C and C++. |
Сначала он был основан на языке Fortran, но позднее включил в себя и языки Си и Си++. |
Bicycles not only eco-friendly then cars, but also useful for human health and humanity. |
Велосипед не только экологичнее автомобиля, но и полезнее для здоровья человека и человечества. |
Even then, the reservation is not absolute. |
Но даже в этом случае резервирование не абсолютное. |
Peter hides their loot in a secret hiding place, but then is killed in a car wreck. |
Питер прячет награбленное в тайник, но погибает в автомобильной аварии. |
Brandir then followed Níniel to Nen Girith, trying to comfort her, but she fled to Cabed-en-Aras. |
После этого он последовал за Ниниэль к Нен Гирит, пытаясь успокоить её, но она бежала к Кабед-эн-Арас. |
President Kirchner then attempted to hand an envelope to the Prime Minister but he refused to accept it. |
Кристина Киршнер же попыталась передать конверт премьер-министру Великобритании, но тот отказался принять его. |
But then it will turn out that the whole world has known about that. |
Но потом окажется, что весь мир знал об этом. |
I also viewed Sleepless in Munich, but then I find it no more. |
Я также рассматривать бессонные в Мюнхен, но потом я считаю не более того. |
Quite short but can be drawn further then 30 . |
Довольно короткая, но можно сделать дальше, то 30 . |
But then the British, however, acted, and the uprising was suppressed 1603.gadā. |
Но тогда британские, однако, действовали, и восстание было подавлено 1603.gadā. |
But then it is desirable to specify as a source. |
Но при этом в качестве источника желательно указывать. |
But then visit our private Males with us and have lots of fun. |
Но потом посетить наш частный мужчин с нами и очень весело. |
Because you can then either the other remixes watch/ listen and evaluate the Prices, but equal or even slightly Right and mix. |
Поскольку вы можете либо другие ремиксы смотреть/ слушать и оценивать цены, но равной или даже несколько праве и перемешать. |
Initially, the hood was mounted on the sides of the fence for security mechanic servicing the engine, but then it refused. |
Вначале по бокам капота монтировалось ограждение для безопасности механика, обслуживавшего двигатель, но затем от этого отказались. |
After losing the opening game to Japan, the USA team beat Bulgaria, but then faced host team Canada. |
После поражения в первом матче с командой Японии, сборная США обыграла сборную Болгарии, но затем столкнулась с принимающей сборной Канады. |
Etendue can then remain constant or it can increase as light propagates through an optic, but it cannot decrease. |
Геометрический фактор может оставаться постоянным или возрастать при прохождении света через оптическую систему, но он не может уменьшиться. |
On seeing this, the Mongols rushed to the attack, but then stopped. |
Увидев это, монголы атаковали город, но тут им пришлось остановиться. |
Angela at first mistakes it for Giovanni, kissing it several times, but then comes to her senses. |
Анжела сначала думает, что пришёл Джованни, целует его несколько раз, но потом приходит в себя. |
They make great speeches about what should be done, but then very few will. |
Они делают большие речи о том, что должно быть сделано, но очень немногие. |