Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But that was then and this is now. Но это было тогда, а это сейчас.
But then we laugh and talk all evening Но потом мы смеёмся и болтаем весь вечер.
I started to pull away, but then I felt her start to kiss me back. Я хотел уйти, но почувствовал, что она ответила на поцелуй.
But then, one night in January of 2009, the unthinkable happened. Но, однажды вечером в Январе 2009-го, случилось немыслимое.
But then bunny tricks went out of style. Но фокусы с кроликом вышли из моды.
It was true then, but now, I don't... Когда-то, но теперь, я не...
But then again, I guess I didn't truly see anything. Но, опять же, мне кажется, что на самом деле я ничего не видела по-настоящему.
But then we have another paradox that we're dealing with these days. Но возникает другой парадокс, с которым мы имеем дело сегодня.
Take a blank sheet, of course, but then test your ideas at the limits - infinity, zero. Возьмите пустой лист, конечно же, но дальше проверяйте ваши идеи без ограничений - безграничность, ноль.
But then the case resurfaced in state court. Но затем дело снова всплыло в суде штата.
But then... one morning you'll start thinking like someone new. Но потом... Однажды утром ты проснешься совсем другим.
You might get me, but then they'll get you. Можешь убить меня, но потом он убьёт тебя.
But then after they were married, she started wearing long-sleeve shirts to the shop to hide the bruises. Но когда они поженились, она стала носить одежду с длинными рукавами, чтобы прятать синяки.
But then I remembered Tom talking to the open air and I tried it. Но затем я вспомнила Тома, говорящего с воздухом и попробовала тоже самое.
But then you see the line start to go up. Но потом вдруг эта линия начинает ползти вверх.
But if ignorance is bliss, then prepare for a torrent of pleasure. Но если счастье в неведении, тогда готовьтесь к потоку удовольствия.
But if it's a lie, then it must be true. Но если она ложна, значит, это правда.
But then her sister started working the system. Но потом её сестра стала уточнять систему.
But then we have to buy a station wagon. Но тогда нам надо купить универсал.
Started out as this crazy coincidence, but then after I learned of who he was... Кажется, что это безумное совпадение, но когда я узнала, кто он такой...
But then I started drinking and I blacked out. Но потом я напился и она отключилась.
I was, but then I met this guy. Да, но потом я встретила парня.
But then I thought of my mother and brothers. Но потом подумал о матери и братьях.
That's when I started writing songs, and even then I only played them for myself. Именно тогда я начал писать песни, но играл их только для себя.
You're welcome to join me, but then we have to leave now. Вы можете полететь с нами, но нужно выезжать прямо сейчас.