Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
Well, then why does he have that bubbly... Да, но почему тогда это пенится...
But if he kept her here, then the others will be here, too. Но, если он хранил её здесь, тогда и другие тоже должны быть тут.
Initially I wanted to prove more, but then I decided... Сначала я хотел давить еще, но потом решил... хватит.
But then, in the middle of the night, I felt that same sickness come over me again. Но потом, посреди ночи почувствовал, как меня охватывает та самая слабость.
But even if they did, then I did ushyu. Но даже если и так, то я его ушью.
But then that leaves Rebekah, your tragic sister. Но тогда останется Ребекка, твоя печальная сестра.
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению.
Well then, I'm sorry, but I don't quite understand. Тогда прости, но я не очень понимаю.
But then when it reaches the upper atmosphere, the helium expands, the balloon bursts. Но затем, когда он доходит до верхних слоёв атмосферы, гелий расширяется и шар лопается.
But then they twisted his message into something her life more hopeless than it ever was. Но они превратили его послание в нечто... что сделало её жизнь еще более бессмысленной.
But then I knew what I had to do. Но потом я понял, что должна делать.
But then I remember his father. Но затем я вспоминаю его отца.
But then Jamal will rule this country for the rest of his life. Но затем Джамал будет править до конца своей жизни.
But then I fell in love with Dominic. Но потом я влюбилась в Доминика.
But then I fell in love with you. Но потом, я полюбила тебя.
But there's no guarantee he won't watch it before then. Но нет никакой гарантии, что он не посмотрит ее до этого.
But if that was you last night, then you took a shot at my family. Но если это вы были прошлым вечером, то вы стреляли в моих близких.
But I hope I'll see you before then. Но я надеюсь, я увижу тебя раньше.
You know I'm right, then. Но вы же знаете что я прав.
I assume this is not your current address, then. Но я так полагаю, это не ваш текущий адрес.
He once needed lenses for driving, then didn't. Он раньше водил в очках, но перестал.
She was planning on bringing her friend Lois, but then Lois suddenly needs a hip transplant. Она планировала привести свою подругу Луиз, но ей неожиданно понадобился трансплантат.
But, Juliette, you'll be showing before then. Но, Джулиетт, ты должна будешь показаться к тому времени.
But when they're wicked... then I hate them. Но когда они хулиганят, я их просто ненавижу.
All right, but then you have to leave. Ладно, но после этого ты должен уйти.