Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But then he showed tremendous improvement. Но потом он показал невероятный прогресс.
But then I discovered this thing, Google. МУЖЧИНА: Но потом я открыл для себя поисковик Гугл.
But then we wouldn't exist. Но тогда не появились бы мы.
The fissure should stay open for about an hour, but I'll be back before then. Разлом будет открыт примерно час, но я думаю вернуться раньше.
But then he ordered me to go back and make a deal with those dirty Irishmen. Но потом приказал мне вернуться и договориться с грязными ирлашками.
But then they went and dropped you down that elevator shaft. Но потом тебя уронили в шахту лифта.
It sounds bad, I know, but then we saw a meeting and offworlders and... Звучит скверно, я понимаю, но потом мы увидели какую-то встречу и инопланетников...
But then I started to resent you for it. Но потом я начал на тебя за это обижаться.
Sometimes it didn't work, but then when it did... Иногда это не срабатывало, но когда получалось...
But then one called and wanted me to come in. Но один из них позвонил и попросил прийти.
But then again, maybe that's my problem. Но опять же, возможно, это моя проблема.
But then again, most people do. М: Но, опять же, как и большинство.
But if it makes you happy, then dig up the whole thing. Но если это доставляет тебе радость, можешь перекопать тут всё.
But then again, it could be me. Но ведь возможно, что он - это я.
But then I can't afford a woman coming in anymore. Но няня теперь мне не по карману.
But then... you can't expect a monolith to love you back. Но ведь... нельзя ожидать ответной любви от монолита.
But, Xander, then nothing will change. Но в этом случае ничего не изменится.
But then you left, and mama said that was very hard for him. Но затем вы ушли, и мама сказала, что для него это было слишком тяжело.
We waited for him, but then we had to start. Мы ждали его, но нужно было начинать.
Well, when we first met, but then I realized it's a full-time job. Ну, когда мы только встретились, но потом я понял, что это постоянная работа.
But then I wouldn 't get to wear my outfits. Но тогда бы я не смогла носить свои костюмы.
It was subtle at first, but then I noticed it, too. Сначала ничего особенного, но потом я заметила тоже.
But then they turn around and throw us out like garbage. Но потом передумывают и выбрасывают нас, как мусор.
But then I thought about the magic. Но потом я вспоминал о волшебстве.
But then you added beauty and you added a little bit of mischief. Но тогда ты добавил красоты и немного шалости.