Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
First I lost it, but then I found it. Сначала потеряла, но потом нашла.
But then, you hit him again. Но потом вы ударили его еще раз.
I didn't want to believe it, but then I saw you out there. Я не хотела верить, но потом я увидела тебя там.
But then after our junior year his parents moved away. Но через год его родители переехали.
On the other hand, if I read that book then... Но с другой стороны, если я прочитаю этот текст...
All right, then. I want some information... about Shawn Regan. Да, но мне нужны кое-какие сведения о Шоне Ригане.
But then he gets knocked down... Но вот его сбивают с ног...
I thought about it, then I hit Taco Bell and the feeling passed. Я думал об этом, но потом увидел Тако Бэлл и передумал.
She brings good luck, then bad. Она приносит удачу, но потом приходит беда.
But then later I really got to love it. Но позже я полюбила это состояние.
But then look who's in it. Но пусть смотрят на того, кто в нем.
But then getting pregnant, my marriage blowing up. Но я тогда забеременела, мой брак развалился.
But if you believe in Sophia, then stay. Но если вы верите в Софию, оставайтесь.
But if you represent what heaven is, then take me there. Но если ты знаешь, что такое рай, возьми меня туда.
But then there would be too many bloody questions. Но это вызовет слишком много вопросов.
But something happened then the Ring did not intend. Но случилось то, о чем Кольцо не предполагало.
But then he began to enjoy the boy's company. Но потом его стала забавлять компания молодого человека.
But, Frank, then every nut will have a gun. Но Фрэнк, он и так почти у каждого есть.
But if I tell you, then I'm breaking someone's trust in me. Но если я тебе скажу, то подорву доверие кое-кого ко мне.
But even then, I still wanted to be with women. Но даже тогда я хотел быть с женщинами.
But then new political divisions start, and I was too combative, attacking everyone. Но потом начались новые политические противоречия и я был чересчур боевым, атакуя каждого.
But then, all of a sudden, time stopped. Но затем, внезапно, время остановилось.
We almost held hands once, but then she got embarrassed. Мы, однажды, чуть было за руки не взялись, но потом она засмущалась.
But then you c - you came downstairs. Но потом ты с... ты спустился.
But then I'll just come back. Но затем я тут же вернусь.