Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
Well, the first time, yes, but then afterwards, of course... Ну да, первое время, но впоследствии, конечно...
But then you're on your own. Но затем вы действуете по своему усмотрению.
And they wouldn't let me use the bathroom at first, but then they did. И они не разрешали мне воспользоваться ванной в начале, но потом все же разрешили.
But then I'd have nothing to bargain with. Но тогда мне нечем будет торговаться.
But then I started to realize that's like lying to her. Но потом я начала понимать, что это все равно как лгать ей.
I didn't have to, but then I never killed her boyfriend. Мне не надо было, но тогда я и не убивал её парня.
But then Monday would come and I wouldn't dare say anything. Но потом наступал понедельник и я не смела сказать что-либо.
Andre was at work, but then look. Андре был на работе, но потом смотри.
But then, half the NYPD would have to find a new place for bachelor parties. Но тогда половине Нью-Йорка пришлось бы искать новое место для мальчишников.
Show me, but then I'm gone. Покажи, но затем я ухожу.
But then, Eldon Frankenstein - he hits me with this little fun fact. Но тогда, Элдон Франкенштейн он поразил меня одним небольшим веселым фактом.
But then a different Al Rothstein tried to kill you. Но потом другой Эл Ротштейн пытался убить тебя.
He just followed Brett, but then he found his way. Он следовал примеру Бретта, но потом нашел себя.
But if I don't do this, then... Но если, я этого не сделаю, то...
But if you're unhappy with Clayton's performance... then you have to work that out... Но если вы недовольны результатами работы Клэйтона... то вам нужно решить...
But if we find out, then we can buy stuff and start making the nursery. Но если мы узнаем, то мы сможем купить вещи и начать делать детскую.
Physical fitness, but then I remembered you're a tech guy. Занятия спортом, но потом я вспомнила, что ты - технарь.
But then Kaleb messes up, uses his own gun. Но тот совершает ошибку и убивает его из своего пистолета.
But if you went to all of those lengths to keep Cate, then... Но если ты прошел весь этот путь, чтобы удержать Кейт, тогда...
But somehow I also feel so strong then. Но так или иначе, одновременно это придает мне особую силу.
But then, I got to know you. Но вскоре я узнала тебя получше.
But then there's the matter of making a living when I'm there. Но встает вопрос, как прокормить себя там.
I'd forgotten all about you... then I started getting letters. Я все о тебе забыла, Но потом я стала получать письма.
I figured that'd be the end of it, but then I... Я подумал, это поможет, но потом...
That's true, Matt, but then the town would lose its authenticity. Это правда, Мэтт, но тогда город потеряет привлекательность.