Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But I hadn't met him then. Но тогда мы не были знакомы.
But then I decided to come to metropolis to take my phd. Но потом решила вернуться в Метрополис, чтобы защитить кандидатскую.
I followed them, but then I started sneezing up there. Я последовал за ними, но потом я начал чихать там.
But then I ran into a really nice lady, and she is in labor. Но потом я встретил милую даму, и она рожает.
That's what I told you then... but it wasn't true. Так я сказал тебе тогда... но это была ложь.
He achieved everything, and... then in his 40s, he flipped. Он достиг всего, и... но в свои 40-ые, он подскользнулся.
I was supposed to operate on Jimmy months ago, but then the plane crashed. Я должен был прооперировать Джимми еще месяц назад, но произошла авиакатастрофа.
Foont is very shocked, then relieved that her head is back. Фунт шокирован, но потом успокаивается, потому что голова вернулась на место.
But then again, it can't hurt. Но ведь еще... она не может и навредить.
But then, we do it in every town. Но с другой стороны это происходит в каждом городе.
But then... you are very small. Но с другой стороны, вы так малы.
I want to be a leader, but then there's all those responsibilities. Я бы хотела быть лидером, но лидерство налагает на тебя множество обязательств.
But then Sawyer kind of blows that up. (Кьюз) но Сойер, вроде как, облажался.
But then something must've happened. Но по-видимому, там что-то случилось.
But then I just couldn't decide if he was really spongeworthy. Но потом я не смогла решить, стоит ли он губки.
But then I realized that I could just transport you in this cooler. Но потом я поняла, что могу переправить тебя в этом холодильнике.
Well' then I need yours. Но и мне нужно ваше доверие.
But then it kept me from passing my landing test. Но потом оно не позволило мне пройти мой посадочный тест.
But then those atoms are reformed into something else. Но тогда эти атомы реформируются во что-нибудь еще.
Okay, but then he sleeps through The Cannery bloodbath. Ладно, но потом он переживает резню в баре.
But then you'll have to stop. Но для этого тебе придётся остановиться.
But then you ran into a problem. Но тогда вы столкнулись с проблемой.
But then I remembered that I'd written it on my hand. Но потом я вспомнила, что записала его на ладони.
But then she described the series of events that caused her accident. Но затем она описала несколько странностей Предшествовавших аварии.
But then the galactic economy collapsed, and seeing that custom-built planets are a bit of a luxury commodity... Но потом в Галактике наступил экономический кризис, и видя, что планеты на заказ становятся... предметом недоступной роскоши...