Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But when you want the camera back, then it's a big difference. Но когда вы захотите вернуть камеру - это будет иметь значение.
I wish I'd known that then. Но тогда я этого не знал.
All right, well, if we just stick together, then... Но, если мы будем держаться вместе, то...
I liked the nudity, but then I realised it could be used against me. Мне нравилась нагота, но потом я поняла, что это может быть использовано против меня...
But if my eyes didn't lie, then Alfie must have... Но раз мои глаза не врали, то Альфи должен...
Well, it was slow going at first, but then the juices started flowing. Ну, сначала дело шло медленно, но потом плотину прорвало.
But then after the days started turning into weeks, I got suspicious. Но затем, когда дни стали превращаться в недели, я начала подозревать.
But then you have to be ready to back it up. Но тогда ты должна быть готова вести себя так же в ответ.
But then we realized we had a ton in common. Но потом мы поняли что у нас много общего.
But then word got 'round it was your last day. Но потом все узнали, что это ваш последний день.
The noises you could explain away, but then... things started moving. Звукам можно было бы найти объяснение, но затем... начали двигаться вещи.
But then in Rajori girls aren't allowed to do much. Но в Раджори девушкам многое не разрешается.
But he said that would be my job from then on. Но он сказал, что теперь это будет моей работой.
But if this guy assaulted you, then he should be arrested. Но если этот парень напал на тебя, надо его арестовать.
But then he said it's for another matter. Но он ответил, что это по другому поводу.
All right, then there is something I'd like to discuss. Но есть что-то, что я хотела бы обсудить.
But then the artistic director sees these in your bag... Но вот арт-директор видит в вашем рюкзаке это...
You almost caught me once, but remember what happened then? Однажды, ты почти поймал меня, но помнишь, что было дальше?
But then there's that dip in the road. Но там была эта выбоина на дороге.
But then again, if life becomes mere existence, we surely cannot say that we've found happiness. Но, с другой стороны, если жизнь становится простым существованием, Мы, конечно, не можем сказать, что нашли счастье.
I'll leave then, but hurry up. Я уйду, но ты поторопись.
But then you pushed me so high, I finally saw it. Но сейчас, когда давление на меня такое сильное, я окончательно увидел это.
We could fill our cars in Basel, but then the tanks would be sealed. Мы можем заправить машины в Базеле, но затем баки опечатают.
But I knew that if I could find out the reason then I could get home. Но я знал, что если найду причину то смогу вернуться домой.
I noticed her, but then it happened three times in one day. Я заметил её, но потом это случилось три раза за день.