Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But then something happened and she panicked. Но потом что-то случилось, и она запаниковала.
But then the plants won't come through. Но тогда растения не смогут пробиться.
But then I got embarrased, didn't say anything. Но когда я смутился, я не смог ничего сказать.
But then you left me last night and I remembered how it felt to be without you. Но потом ты оставила меня вчера вечером и я вспомнил, что значит быть без тебя.
But if religious beliefs are used to defend a bad cause, then it becomes opium. Но если религиозная вера используется для плохих вещей, тогда она может стать опиумом.
I wasn't there then either. Но меня всё равно не было.
José arrests Carmen, but then he lets her escape. Хосе арестовал Кармен, но затем позволил ей сбежать.
We were going to talk, but then the police came. Мы хотели поговорить, но потом приехала полиция.
But then I still didn't know who it was. Я понял, что он живет здесь, но не знал, кто это.
But there was then, as there is now, a regular traffic between the treetops. Но тогда существовало, поскольку существует теперь, регулярное сообщение между верхушками дерева.
But then one day... I made a terrible discovery. Но однажды я сделал ужасное открытие.
If I'm dreaming, then you're not here either. Но он был здёсь. А когда я сюда пришёл, ёго ужё нё было.
But then she changed, got possessive, turned into Gollum and David was her precious. Но потом она изменилась, стала властной, превратилась в Голлума, а Дэвид стал ее Прелестью.
I know, but then I met Sherlock, it was so simple the way... Знаю, но потом я встретил Шерлока, все оказалось настолько просто...
But then you found out your boss had sent AGRA in. Но потом вы обнаружили, что ваш начальник выслал к месту АГРА.
But Eurus, she was incandescent, even then. Но Эврус была выдающейся даже тогда.
It was supposed to be our takedown, but then HPD swooped in, took the credit. Мы должны были их взять, но тогда напала полиция. забрала деньги.
But then more showed up and we realized there was something different about them. Но потом появилось больше, и мы поняли, было что-то другое с ними.
It's unbreakable, but if I disappear, then you... you can't hold our house up alone. Неразрушимый. Но если я исчезну, вы не сможете поддерживать дом самостоятельно.
Robert was charged but then Gary confessed. Роберта обвинили, но потом Гари сознался.
But if I don't, then Malcolm could kill Mary. Но если нет, то Малкольм может убить Мэри.
But then I saw the money was in my account, and I panicked. Но потом я увидел, что деньги уже на счёту, и струсил.
But then the rain caused a short circuit. Но потом дождь вызвал короткое замыкание.
But then when they brought him round to me, I... Но когда мне его принесли, я...
And if she's still there in the morning, then maybe we can think about... Если утром она все еще будет там, тогда возможно мы можем подумать о том, что с ней делать, но сейчас...