Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But then I realized I needed some sauce... Но потом я понял, мне нужен соус...
And even then, any changes we'd make would just get auto-flagged, so... Но и тогда все изменения будут отмечены, так что...
But if all three of them vote yes... then Woo Jin will win. Но если все трое голосуют да тогда У Чжин победит.
But then we can't really use a ninja, either. Но тогда мы не можем воспользоваться и услугами ниндзя.
Okay, but then, let's bring the curtain down. Хорошо, но тогда, давай на этом и закончим.
But then you really have to go. Но потом вам, правда, надо уйти.
And at first, I was alone, but then I started to see things. Сперва я была одна, но затем начались видения.
But then I thought, If I really want to make him suffer , I should kill his daughter instead. Но затем подумал, что если хочу по-настоящему заставить его страдать, то лучше убить его дочь.
But if we find out who they are, then we can be ready for him. Но если выясним кого, то сможем подготовиться к его появлению.
But then one day, you'll stop him. Но потом однажды, ты остановишь его.
But I'd have to warn you, then the deal's off. Ну, вы хотите получить свои деньги обратно, прекрасно, но я должен предупредить вас, что тогда сделка будет расторгнута.
But then beneath atoms, we found protons. Но потом внутри атома оказались протоны.
But he pulled your deal then reinstated it. Но он отказался от сделки, потом снова согласился.
'We decided to press on, but then, Jeremy's car decided otherwise. Мы решили поднажать, но машина Джереми решила наоборот.
But then she would make me go play across the street at the schoolyard. Но она оставляла меня играть через дорогу, на школьном дворе.
Friends spend years finding you a boyfriend, then instantly tell you to dump him. Друзья... годами они ищут тебе парня, но когда это происходит, уговаривают тебя его бросить.
But then, that's why you come to us. Но опять-таки поэтому вы и приехали к нам.
But then again... there's this. Но опять же... есть вот это.
I was afraid to look at him at first, but... then I did. Я сначала боялась смотреть, но... посмотрела.
But then I pushed her away, too. Но потом я тоже оттолкнул ее.
Tall hoops, but then, tall guys. Щиты высоко висят, но и парни высокие.
But if Loder's being blackmailed like Susan Ayliss, then someone's trying to fix a Judicial Inquiry. Но если Лодера шантажируют, как и Сьюзан Эйлисс, значит, кто-то вмешивается в судебное расследование.
But then something must've happened. Но затем, видимо, что-то произошло.
But if you're not the monster, then... Но если ты не монстр, тогда...
But when you're not innocent then... Но когда ты не невинна, тогда...