| Yes, then there's my tomatoes. | Да, но у меня есть помидоры. |
| But then there are others, I guess. | Но бывают и другие, полагаю. |
| Till then, his victories swell our purse. | Но пока его победы приносят нам деньги. |
| But then again, Jonathan does have questionable taste. | Но опять же, у Джонатана странный вкус. |
| But when you want to show someone, then you can't. | Но когда ты хочешь это показать другим, ничего не выходит. |
| I can draw her out, but then we'll have to work together. | Я могу её выманить, но затем нам придётся работать вместе. |
| But if she can't live at home, then... | Но если она не может жить дома, тогда... |
| But then he said we should part ways. | Но потом сказал, что нам лучше разделиться. |
| At first JPL thought it was an asteroid, but then they picked up some strange energy readings. | Сначала в лаборатории думали, что это астероид... но потом они засекли некоторые странные энергетические показатели. |
| But then when we win the celebration goes all night until the break of 8 p.m. | Но когда мы выиграем праздник будет всю ночь до 8 вечера. |
| But then you also have this tremendous diversity of people that are interested in different kinds of music. | Но тут ещё есть потрясающее многообразие людей, которым интересны разные виды музыки. |
| But then you hit this one. | Но потом вы натыкаетесь вот на это. |
| But then this edge won't be vertical anymore. | Но тогда этот край уже не будет ровным. |
| Yes, he was here a few minutes ago, but then he left. | Да, он был тут пару минут назад, но потом уехал. |
| No, but then you've never been ill. | Нет, но Вы прежде никогда не болели. |
| But you were younger then, and I thought you would misunderstand. | Но ты была тогда моложе, и я решил, что ты можешь неправильно меня понять. |
| But then Todd... he comes back a week later. | Но потом Тодд... пришел еще раз, через неделю. |
| He was, but then he vanished. | Он был со мной, но потом исчез. |
| But then it became more passionate. | Но потом он стал более страстным. |
| But then she helped Amy get sober. | Но она помогала Эми оставаться трезвой. |
| Today I thought I could, then a man appeared and stopped me. | Сегодня мне показалось, что я смогу, но вдруг появился мужчина и помешал мне. |
| But if you are so determined to find foe amongst friends, then look no further than Marcel. | Но если ты так сильно хочешь найти врага среди друзей, не ищи дальше Марселя. |
| But, then, there's this other job that's not so easy. | Но вот есть другая работа, которая совсем не легкая. |
| He was with me at first, but then they kept us separate. | Поначалу он был со мной, но потом нас разделили. |
| But then he says that it's like... | Но потом он сказал, что это... |