Yes, then there's my tomatoes. |
Да, но у меня есть помидоры. |
But then there are others, I guess. |
Но бывают и другие, полагаю. |
Till then, his victories swell our purse. |
Но пока его победы приносят нам деньги. |
But then again, Jonathan does have questionable taste. |
Но опять же, у Джонатана странный вкус. |
But when you want to show someone, then you can't. |
Но когда ты хочешь это показать другим, ничего не выходит. |
I can draw her out, but then we'll have to work together. |
Я могу её выманить, но затем нам придётся работать вместе. |
But if she can't live at home, then... |
Но если она не может жить дома, тогда... |
But then he said we should part ways. |
Но потом сказал, что нам лучше разделиться. |
At first JPL thought it was an asteroid, but then they picked up some strange energy readings. |
Сначала в лаборатории думали, что это астероид... но потом они засекли некоторые странные энергетические показатели. |
But then when we win the celebration goes all night until the break of 8 p.m. |
Но когда мы выиграем праздник будет всю ночь до 8 вечера. |
But then you also have this tremendous diversity of people that are interested in different kinds of music. |
Но тут ещё есть потрясающее многообразие людей, которым интересны разные виды музыки. |
But then you hit this one. |
Но потом вы натыкаетесь вот на это. |
But then this edge won't be vertical anymore. |
Но тогда этот край уже не будет ровным. |
Yes, he was here a few minutes ago, but then he left. |
Да, он был тут пару минут назад, но потом уехал. |
No, but then you've never been ill. |
Нет, но Вы прежде никогда не болели. |
But you were younger then, and I thought you would misunderstand. |
Но ты была тогда моложе, и я решил, что ты можешь неправильно меня понять. |
But then Todd... he comes back a week later. |
Но потом Тодд... пришел еще раз, через неделю. |
He was, but then he vanished. |
Он был со мной, но потом исчез. |
But then it became more passionate. |
Но потом он стал более страстным. |
But then she helped Amy get sober. |
Но она помогала Эми оставаться трезвой. |
Today I thought I could, then a man appeared and stopped me. |
Сегодня мне показалось, что я смогу, но вдруг появился мужчина и помешал мне. |
But if you are so determined to find foe amongst friends, then look no further than Marcel. |
Но если ты так сильно хочешь найти врага среди друзей, не ищи дальше Марселя. |
But, then, there's this other job that's not so easy. |
Но вот есть другая работа, которая совсем не легкая. |
He was with me at first, but then they kept us separate. |
Поначалу он был со мной, но потом нас разделили. |
But then he says that it's like... |
Но потом он сказал, что это... |