Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But then, a few weeks later, a tramp comes to Villa Geneviève. Но затем через несколько недель, на виллу Женевьева пришел бродяга.
But if Audrey has the contagion, then... Но если Одри заражена, тогда...
But then the girl had doubts, like everyone. Но у нее были сомнения, как у всех нас.
Everyone thought Michelle was going somewhere, university, but then she got pregnant and had Tanya. Все думали, что Мишель уедет, поступит в университет, но она забеременела и родила Таню.
But if someone like you thinks that I'm a loser, then... Но если бы кто-нибудь вроде тебя думает, что я неудачник...
But then I was in my room. Но после я был в комнате.
But then the question is, why kill his friends? Но вот в чём вопрос, зачем он убивает своих друзей?
After Oregon there wasn't a whole lot but then all of a sudden in Montana... После Орегона, там больше ничего не случалось но началось вдруг в Монтане...
But then I spoke to her sister and her cousin. Но потом я поговорил с её сестрой и с её двоюродным братом.
Well, then, if he marries them, it isn't legal. Но тогда если он поженит их, это будет незаконно.
But then something almost insane came over me. Но затем нечто неожиданное пришло мне на ум.
And even then you were too squeamish to cut off her head. Но даже тогда ты зассал отрезать ей голову.
But then you sense that he's gentle and kind and worried. Но потом начинаешь чувствовать, что он нежен, добр и заботлив.
But then I couldn't do it anymore, Sammy. Но больше я не вытерпел, Сэмми.
But then climbing conditions did not allow a large number of routes. Но условия восхождений тогда не допускали большое количество маршрутов.
Of course, it was quite naive, but we felt then. Конечно, это было совершенно наивно, но так мы тогда чувствовали.
One night, we went to sleep, but then something woke us. Однажды ночью, мы улеглись спать, но потом нас что-то разбудило.
But then I meet lawyers... and I change my mind. Но когда я столкнулся с адвокатами... и передумал.
We were, like, super best friends, but then Becky just sort of changed. Мы были самыми близкими подругами, но потом Бекки как-то изменилась.
But then shock will take over... and you won't feel anything. Но потом наступит болевой шок и ты ничего не почувствуешь.
But then it began to take its toll. Но потом за популярность пришлось расплачиваться.
But then he followed me to my office. Но потом он последовал за мной в мой офис.
But then she got hurt and had to go to the hospital. Но потом на неё напали, и она угодила в больницу.
But then they'll definitely catch us. Но тогда они точно нас поймают.
But then one fish realizes it's not a plant. Но они из них понимает что это не водоросли.