Примеры в контексте "Then - Но"

Примеры: Then - Но
But then a few very brave men... started printing pamphlets and leaking these debates. Но затем несколько храбрых мужей начали печатать листовки и изобличать эти дебаты.
But then when we arrived here, he went back on that promise. Но когда мы приехали, он отказался от своего обещания.
But then, you're not most people, I suppose. Но ты ведь не большинство, полагаю.
But then again, that probably means William does too. Но, вероятно, и Уильям тоже.
But without telling Lily, Marshall had then accepted a judgeship in New York. Но Маршал, не говоря об этом Лили, согласился на должность судьи в Нью-Йорке.
But I really loved you in there just then. Но там я вас просто полюбила.
I then opened up Mr. Caid's office to check, but nothing was amiss. Потом я открыл офис мистера Кейда, чтобы проверить, но всё оказалось в порядке.
But then you'd have to be able to read. Но тогда ты был бы должен уметь читать. Малвихилл.
But then I determined it was flora, not fauna. Но потом я определил что это растение, а не животное.
But then they started trading cards for other things. Но потом они стали менять карты на другие вещи.
But then things got a little bit more complex. Но потом всё стало намного сложнее.
But then I found one... my son. Но потом я нашел причину... мой сын.
But then you'd have to discuss yours. Но тогда нам придется обсудить и ваш.
But then I was sitting here, and I realized... Но затем, сидя здесь, я понял...
But unless you use your thumb, then it's not technically the shocker. Но если ты не используешь большой палец, то технически это не "шокер".
We thought she was from Cuba, but then I remembered this place. Мы подумали, что она с Кубы, но потом я вспомнил это место.
But then I already have a lot of character. Но у меня и без того уже очень крепкий характер.
Debra arranges the play dates, but then I go and pick her up sometimes. Дебра договаривается о датах игр, но тогда я иду и иногда забираю ее.
But then he made his choice. Но потом он сделал свой выбор.
But, George, then you have to make a case. Но, Джордж, ты должен сделать дело.
But then I realized I was wrong. Но потом я понял, что ошибался.
But then Phil announced that he was going to have lunch with the Rabbit. Но потом Фил объявил, что собирается пообедать с Кроликом.
But then I fell in love with you. Но тогда я и полюбил тебя.
But then if he does grab me, I'm on that playground again. Но тогда, если он хватает меня, я снова в игре.
Prax here still refuses to try it, but then, he's a man of few pleasures. Прекс по-прежнему отказывается попробовать, но он человек не многих удовольствий.