| In figure 1 these increases are compared with the capacity of the support account in terms of number of posts. | В диаграмме 1 это увеличение представлено в сопоставлении с возможностями вспомогательного счета с точки зрения количества должностей. |
| The Secretariat will continue to review the capacity of the support account against the overall peacekeeping level. | Секретариат будет и впредь соотносить возможности вспомогательного счета с общим объемом ресурсов для миротворческой деятельности. |
| A new tool for formulating and analysing mission, support account and UNLB budgets. | Новый механизм для составления и анализа бюджетов миссий, вспомогательного счета и БСООН. |
| In paragraphs 21 to 24 above, the Advisory Committee has commented on the large-scale reorganization that is ongoing under the support component. | В пунктах 21 - 24 выше Консультативный комитет прокомментировал широкомасштабную реорганизацию, осуществляемую в настоящее время в рамках вспомогательного компонента. |
| As at 30 June 2004,539 posts for the Department were funded from the support account. | По состоянию на 30 июня 2004 года 539 должностей в Департаменте финансировались за счет средств со вспомогательного счета. |
| The Investigations Division in New York currently has nine regular budget posts and no support account posts. | В настоящее время штатное расписание Следственного отдела в Нью-Йорке включает девять должностей, финансируемых по регулярному бюджету, и в нем нет ни одной должности, финансируемой по линии вспомогательного счета. |
| The statement also did not include reference to the resources requested under the proposed support account budget for 2005/06. | В этом заявлении также не содержится упоминания о ресурсах, запрошенных в предлагаемом бюджете для вспомогательного счета на 2005/06 год. |
| The approved staffing establishment of the Unit does not provide for any support staff. | Утвержденным штатным расписанием Группы никакого вспомогательного персонала не предусмотрено. |
| No resources approved under the support account | Для проведения этих мероприятий никаких ресурсов по линии вспомогательного счета предоставлено не было |
| The tentative deadline is contingent upon the deployment of necessary support staff, as circumstances permit. | Этот ориентировочный срок ввода в эксплуатацию будет зависеть от размещения необходимого вспомогательного персонала, когда позволят обстоятельства. |
| In addition, administrative arrangements were put in place to facilitate the recruitment of four support personnel for the Executive Directorate. | Кроме того, были проведены необходимые административные мероприятия по набору четырех сотрудников вспомогательного персонала Исполнительного директората. |
| IT is evolving from a support tool into a source of competitive advantage. | ИТ из вспомогательного инструмента превратилась в источник конкурентных преимуществ. |
| Criteria used for recruitment for support account posts | Критерии, используемые для набора персонала на должности, финансируемые со вспомогательного счета |
| The support account represented approximately 4 per cent of total peacekeeping costs in 2004 versus 2 per cent in 2000. | В 2004 году ресурсы вспомогательного счета равнялись примерно 4 процентам совокупных расходов на миротворческую деятельность по сравнению с 2 процентами в 2000 году. |
| As such, the need to locate procurement and logistics experts, or support managers, with equipment is of decreasing relevance. | Поэтому необходимость размещения специалистов по вопросам закупочной деятельности и материально-технического обеспечения или руководителей подразделений вспомогательного обслуживания в том же месте, где находится имущество, теряет свою актуальность. |
| The need for MINUSTAH to become operational rapidly has been a serious test for the support component of the Mission. | Задача быстрого развертывания операций МООНСГ стала серьезным испытанием для компонента вспомогательного обслуживания Миссии. |
| With regard to programme support at headquarters, no changes in the staffing table are foreseen at this stage. | В отношении вспомогательного обслуживания программ в штаб - квартире на текущем этапе никаких изменений в штатном расписании не предусматривается. |
| The secretariat of the Multilateral Fund is comprised of 11 professional and 11 support staff. | В штат секретариата Многостороннего фонда входят 11 сотрудников категории специалистов и 11 сотрудников вспомогательного обслуживания. |
| of programmes and programme support, 2006-2007 | и на цели вспомогательного обслуживания программ, 2006 - 2007 годы |
| This would entail additional resources for programme support and management services. | Это потребует привлечения дополнительных ресурсов для подразделений вспомогательного обслуживания по программе и управленческого обслуживания. |
| Information technology has contributed to reductions in support staff in recent years, particularly at UNICEF headquarters. | Информационная технология способствовала сокращению в последние годы численности вспомогательного персонала, в особенности в штаб-квартире ЮНИСЕФ. |
| Technology has given support staff new tools and, in some cases, new processes. | Технологии предоставили в распоряжение вспомогательного персонала новые инструменты, а в некоторых случаях и новые процессы. |
| Quantitatively, there have been reductions and redeployment of support staff while mandates and programmes have increased. | Что касается количественной точки зрения, то имело место сокращение численности и перераспределение вспомогательного персонала, в то время как мандаты и программы расширились. |
| The Department informed the Board that it had requested additional staffing resources in the 2006/07 support account budget. | Департамент информировал Комиссию о том, что он просил выделить дополнительные кадровые ресурсы в рамках бюджета вспомогательного счета на 2006/07 год. |
| He drew attention to the Advisory Committee's request that the Board should undertake an analysis of the operation of the support account. | Оратор обращает внимание на просьбу Консультативного комитета к Комиссии провести анализ функционирования вспомогательного счета. |