Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательного

Примеры в контексте "Support - Вспомогательного"

Примеры: Support - Вспомогательного
At the regional centres, UNCDF would establish teams of regional managers, technical managers and support staff. В региональных центрах ФКРООН создаст группы региональных руководителей, руководителей по техническим вопросам и вспомогательного персонала.
The Committee notes that approved resources in the biennial support budget for 2004-2005 for this purpose amount to $4.6 million (see table 1 of the report). Комитет отмечает, что объем утвержденных ресурсов по линии вспомогательного бюджета на двухгодичный период 2004 - 2005 годов на цели обеспечения безопасности и охраны составляет 4,6 млн. долл. США (см. таблицу 1 доклада).
The Committee notes that the Executive Director's request for additional resources amounts to approximately 4 per cent of the approved gross 2004-2005 regular biennial support budget. Комитет отмечает, что сумма испрашиваемых Директором-исполнителем дополнительных ресурсов соответствует примерно 4 процентам от валового объема утвержденного регулярного вспомогательного бюджета на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
By the end of year 2003, the secretariat consisted of 11 Professional posts and 5 support staff posts. К концу 2003 года штатное расписание секретариата включало в себя 11 должностей категории специалистов и 5 должностей вспомогательного персонала.
These positions are now being requested in the support account for peacekeeping operations for the 2010/11 period; justification will be provided therein. В настоящее время эти должности испрашиваются по линии бюджета вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на 2010/11 год; соответствующие обоснования будут представлены в контексте этого документа.
OIOS also reported that the allocation of the support account posts did not currently reflect the distribution of the Division's caseload. УСВН также сообщило, что в настоящее время распределение финансируемых за счет средств вспомогательного счета должностей не отражает распределение рабочей нагрузки в Отделе.
The Advisory Committee notes that there seems to be an increased tendency in the peacekeeping and support account budgets to request general temporary assistance for continuing functions. Консультативный комитет отмечает, что, как представляется, в бюджетах операций по подержанию мира и для вспомогательного счета все шире проявляется тенденция запрашивать временный персонал общего назначения для выполнения функций постоянного характера.
Over the last five budget periods, the range of peacekeeping activities continued to expand, placing new demands on all Secretariat departments and offices funded from the support account. За последние пять бюджетных периодов спектр направлений миротворческой деятельности продолжал расширяться, в результате чего все департаменты и управления Секретариата, финансируемые по линии вспомогательного счета, сталкиваются с новыми потребностями.
C. Options for the system of desirable ranges for peacekeeping support account posts С. Варианты системы желательных квот для набора на должности, финансируемые со вспомогательного счета
She added that the Advisory Committee remained of the opinion that the support budget should be reviewed before the beginning of the biennium. Она добавила, что Консультативный комитет по-прежнему считает, что обзор бюджета вспомогательного обслуживания следует проводить до начала двухгодичного периода.
Based on demand, teams would be established at regional centres, consisting of regional managers, technical managers and support. С учетом спроса будут созданы группы в региональных центрах в составе региональных руководителей, технических руководителей и вспомогательного персонала.
This process is time-consuming and considerable staff time both in UNFPA country offices and at headquarters is devoted to providing the managerial and substantive support needed to effectively monitor multi-bilateral projects. Это весьма трудоемкий процесс, и поэтому обеспечение управленческого и вспомогательного обслуживания, необходимого для осуществления эффективного контроля за реализацией многосторонних и двусторонних проектов, требует значительных усилий персонала как страновых отделений ЮНФПА, так и штаб-квартиры.
Furthermore, for the budgetary period 2010/11, the reduced Somalia coordination and planning team will be integrated into the peacekeeping support account. Кроме того, в 2010/11 финансовом году Группа по координации и планированию по Сомали по сокращенному штатному расписанию будет финансироваться за счет средств вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
Furthermore, 30 per cent of the support account posts are for personnel on secondment who are rotated on an average period of three years. Кроме этого, 30 процентов должностей, финансируемых со вспомогательного счета, предназначены для прикомандированного персонала, который заменяется в среднем каждые три года.
Resources amounting to $128,200 are proposed under the support account for the first time for this Office. Ресурсы в объеме 128200 долл. США по линии вспомогательного счета предлагаются для этой канцелярии впервые.
Two additional Occupational Group Managers at the P-3 level were proposed in the context of the 2009/10 support account budget proposal (Security and Information Technology). Кроме того, в рамках предлагаемого бюджета для вспомогательного счета на 2009/10 год предлагается также учредить две дополнительные должности руководителей профессиональных групп (по безопасности и информационной технологии) класса С3.
The surge in support account-funded personnel in recent years has resulted in higher maintenance requirements and requests for building management services. Наблюдаемое в последние годы резкое увеличение численности персонала, финансируемого по линии вспомогательного счета, вызвало рост потребностей в техническом обслуживании и услугах по эксплуатации зданий.
By its resolution 63/287, the General Assembly requested a comprehensive report on the pilot project on the restructuring of the Investigations Division in the context of the 2012/13 support account budget. В своей резолюции 63/287 Генеральная Ассамблея просила представить всеобъемлющий доклад об экспериментальном проекте по реорганизации Отдела расследований в контексте бюджета вспомогательного счета на 2012/13 год.
The rejustification is based on the approved posts for the support account for the 2009/10 period. З. Повторное обоснование потребностей дается по штатным должностям, утвержденным к финансированию со вспомогательного счета на период 2009/10 года.
Yet, current budgeting modalities still deny field missions led by the Department of Political Affairs easy access to those capacities because of a lack of a support account. Между тем существующие механизмы финансирования по-прежнему затрудняют доступ полевых миссий Департамента по политическим вопросам к этим ресурсам из-за отсутствия соответствующего вспомогательного счета.
In these two Divisions, the vacancies related mainly to posts funded from the regular budget and the peacekeeping support account. В обоих этих отделах наличие вакантных должностей касается главным образом должностей, финансируемых из средств регулярного бюджета и вспомогательного счета операций по поддержанию мира.
The volume of resources in comparison to the 2010-2011 biennium, remains largely unchanged except for the increase anticipated under the support account for peacekeeping operations. По сравнению с двухгодичным периодом 2010 - 2011 годов объем ресурсов, испрашиваемых в дополнение к ресурсам регулярного бюджета, практически не изменился, если не считать увеличения потребностей по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
Resources from the support account for 2008/09 and 2009/10 are funding talent management development, maintenance and hosting, including for the learning management system. Ресурсы по линии вспомогательного счета, предусмотренные на период 2008/09 и 2009/10 годов, используются для финансирования разработки, технического обслуживания и размещения веб-страниц на серверах провайдера, включая систему управления учебной подготовкой.
Projected 2012-2013 extrabudgetary and support account resources are based on known and projected levels of funding at the time of budget submission for existing continuing projects. Размер предполагаемых внебюджетных ресурсов и ресурсов вспомогательного счета на 2012 - 2013 годы определен исходя из известного на момент представления бюджета и прогнозируемого объема финансирования существующих незавершенных проектов.
(c) recruiting and administering support personnel; с) набор и оформление вспомогательного персонала;