Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательного

Примеры в контексте "Support - Вспомогательного"

Примеры: Support - Вспомогательного
Thus, the merging of the offices would permit the overall reduction of 27 programme support posts (4 Professional and 23 General Service). Таким образом, объединение этих канцелярий приведет в общей сложности к сокращению 27 должностей, предназначенных для вспомогательного обслуживания программ (4 должностей категории специалистов и 23 должностей категории общего обслуживания).
With the implementation of Release 1 (personnel applications) and Release 3 (financial and support service applications), IMIS has emerged as a major transaction processing system. С вводом первой очереди (прикладные программы, связанные с кадровыми вопросами) и третьей очереди (прикладные программы, связанные с финансовыми вопросами и вопросами вспомогательного обслуживания) ИМИС стала крупной системой обработки операций.
(b) To approve the use of 15 per cent of vacant extrabudgetary and peacekeeping support account posts for the young professionals programme; Ь) утвердить использование 15 процентов вакантных должностей, финансируемых за счет внебюджетных ресурсов и со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, в рамках программы для молодых сотрудников категории специалистов;
Given that approximately 35 per cent of appeals are from peacekeeping missions and 65 per cent are from non-peacekeeping offices, six posts should be allocated from the regular budget and three from the peacekeeping support account. Учитывая, что приблизительно 35 процентов апелляций поступают из миссий по поддержанию мира, а 65 процентов - из подразделений, не связанных с миротворческими операциями, шесть должностей следует выделить за счет регулярного бюджета, а три - из средств вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
The estimate of $8,991,700 provides for salaries, common staff costs and staff assessment for the total of 53 continuing support account posts and the proposed 17 new posts. Сметой расходов, составляющей 8991,700 долл. США, предусматривается выплата окладов, покрытие расходов по персоналу и налогообложение персонала в связи с финансированием в общей сложности 53 постоянных должностей со вспомогательного счета и предлагаемым учреждением 17 новых должностей.
Against the amount of $189,017,400 approved by the General Assembly for the support account for the 2006/07 period, actual expenditures totalled $177,695,400, resulting in unutilized resources in the amount of $11,322,000. Из суммы в размере 189017400 долл. США, которая была утверждена Генеральной Ассамблеей для вспомогательного счета на 2006/07 год, фактически было израсходовано в общей сложности 177695400 долл. США, что привело к образованию неизрасходованного остатка средств на сумму в размере 11322000 долл. США.
These resources comprise of $5,716,400 to be funded from the regular budget to be met from resources appropriated under the programme budget for the biennium 2008-2009 and $1,429,100 from the support account. Эти средства включают 5716400 долл. США, подлежащие выделению по линии регулярного бюджета из ресурсов, ассигнованных по бюджету по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, и 1429100 долл. США по линии вспомогательного счета.
In that regard, the Section also assists in the disclosure searches, and provides training to lawyers and other support staff to enhance their ability to comply with disclosure rules. Секция по сбору информации и доказательств помогает также в этой связи вести поиск информации, подлежащей раскрытию, и организует для юристов и другого вспомогательного персонала учебную подготовку, позволяющую им более тщательно соблюдать правила раскрытия информации.
An amount of $4,278,200 is estimated to be funded under the peacekeeping support account in fiscal 2010 and 2011 and $1,921,900 from extrabudgetary sources. Предполагается, что сумма в размере 4278200 долл. США будет финансироваться по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира в 2010 и 2011 финансовых годах, а сумма в размере 1921900 долл. США - из внебюджетных источников.
Comprehensive information on the overall resources devoted by the Organization to ICT under the budgets of peacekeeping missions, the peacekeeping support account and other extrabudgetary funding sources is not available at present. В настоящее время полная информация об общем объеме ресурсов, выделяемых Организацией на ИКТ из бюджетов операций по поддержанию мира, вспомогательного счета для операций по поддержанию мира и других внебюджетных источников финансирования, отсутствует.
Support account and UNLB, subtotal Количество должностей, финансируемых по линии вспомогательного счета и БСООН; итого
A provision for six months, amounting to $95,800, has already been included in the support account budget for 2005/06; a further provision of $95,800 for 6 additional months will be required. В бюджет вспомогательного счета на 2005/06 год уже включена сумма в 95800 долл. США, рассчитанная на шесть месяцев.
For example, in the support account budget, the expected accomplishments are repetitive, and many indicators of achievement are too broad to facilitate measurement; some indicators of achievement appear to be unrealistic or vague; and outputs are too detailed and descriptive of daily duties. Например, в бюджете для вспомогательного счета ожидаемые достижения повторяют друг друга, и многие показатели достижения результатов слишком широки, что не облегчает оценку достижений.
Decides that the excess balance of 13,790,000 United States dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be applied to meet the financing of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. США для финансирования потребностей вспомогательного счета для операций по поддержанию мира в течение периода с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года.
b Extrabudgetary funding for the biennium projected in the amount of $2,200,000 from the support account for peacekeeping operations and $800,000 from the support account for technical cooperation activities. Ь Предполагается, что объем средств для финансирования по линии внебюджетных ресурсов в указанном двухгодичном периоде составит 2200000 долл. США со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира и 800000 долл. США со вспомогательного счета для деятельности в области технического сотрудничества.
The total number of posts is now proposed to be 2,523, at the similar level of 1996-1997 of 2,529. The ratio of international Professional posts in the support budget has increased from 27 per cent in 1996-1997 to 34 per cent in 2002-2003. Доля должностей международных сотрудников категории специалистов в бюджете вспомогательного обслуживания возросла с 27 процентов в 1996-1997 годах до 34 процентов в 2002-2003 годах.
Requests the Secretary-General, in preparing his annual proposals for the support account and taking into consideration the temporary nature of the current level of resources, to review and substantiate comprehensively the entire post and non-post requirements for the support account; просит Генерального секретаря при подготовке своих ежегодных предложений относительно вспомогательного счета, учитывая временный характер нынешнего объема ресурсов, произвести всесторонний обзор и обоснование всех связанных и не связанных с финансированием должностей потребностей, которые необходимо проводить по вспомогательному счету;
The Department of Political Affairs/Department of Field Support service level agreement, which came into effect on 15 December 2010, addresses Department of Field Support support to Department of Political Affairs-led field missions in all phases of a mission life cycle. Соглашение об уровне обслуживания между Департаментом по политическим вопросам и Департаментом полевой поддержки, вступившее в силу 15 декабря 2010 года, затрагивает вопросы вспомогательного обслуживания Департаментом полевой поддержки полевых миссий, действующих под руководством Департамента по политическим вопросам, на всех этапах их функционирования.
With the transition of the activities of the Base from predominately a logistic functions to a Support Base for Department of Field Support operations worldwide, the identity and designation of the Base should reflect all the support activities in which it is now involved. В связи с расширением деятельности Базы и превращением ее из базы, обеспечивающей преимущественно материально-техническое снабжение, в базу, предназначенную для поддержки операций Департамента полевой поддержки во всем мире, название и лицо Базы должны воплощать в себе все виды вспомогательного обслуживания, которыми она теперь занимается.
While each would provide access to the support account, the Committee notes that the options differ with respect to how the support account and the Global Service Centre would be funded as follows: Хотя в рамках каждого из них предусматривается возможность использования средств вспомогательного счета, Комитет отмечает, что они отличаются друг от друга с точки зрения путей финансирования вспомогательного счета и Глобального центра обслуживания:
This required the following redeployments: the inward redeployment of a P-3 post and two Local level posts from programme support and the outward redeployment of a P-4 post to programme support; Для этого потребовалось перераспределить должности следующим образом: передать компоненту руководства и управления одну должность класса С-З и две должности местного разряда из компонента вспомогательного обслуживания программы и передать одну должность класса С4 из компонента руководства и управления в компонент вспомогательного обслуживания программы;
The Support Account also funds posts in other parts of the Secretariat engaged in peacekeeping support, such as the Peacekeeping Financing Division and parts of the Procurement Division in the Department of Management, the Office of Legal Affairs and DPI. Впоследствии вместо подхода, основанного на фиксированной процентной доле, была внедрена практика ежегодного обоснования каждой должности, финансируемой из средств вспомогательного счета.
The Chief of the Procurement Operation Service is funded by the support account, and the Chief of the Integrated Support Service is funded under the regular budget Должность начальника Службы закупочных операций финансируется со вспомогательного счета, а должность начальника Службы комплексной поддержки - из средств регулярного бюджета.
The Base, in consultation with the Department of Field Support and its Field Procurement Policy and Liaison Team, will act as a focal point for various procurement issues at the operational field level in order to provide administrative support for Department of Field Support-supported missions. База, в консультации с Департаментом полевой поддержки и его Группой по вопросам политики и связи в области закупок на местах, будет выполнять функции координатора по различным оперативным вопросам закупочной деятельности на местах в порядке вспомогательного административного обслуживания миссий, получающих поддержку со стороны Департамента полевой поддержки.
Net resource growth of $72,900 relates to the proposed inward redeployment of one P-5 post to the Oversight Support Unit from the programme support area and the conversion to extrabudgetary funding of one P-3 post in the Oversight Support Unit. Чистый прирост объема ресурсов в размере 72900 долл. США связан с предлагаемым переводом одной должности С-5 из подраздела вспомогательного обслуживания программ в Группу по поддержке надзора, а также включением одной должности С-3, финансировавшейся за счет внебюджетных ресурсов, в регулярный бюджет этой Группы.