Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательного

Примеры в контексте "Support - Вспомогательного"

Примеры: Support - Вспомогательного
The University employs 730 people of support staff. В университете работает 730 человек вспомогательного персонала.
The New Zealand Fire Service employed 1,713 professional career firefighters, 444 support staff and 80 communication centre staff. В Пожарной службе Новой Зеландии работают 1713 профессиональных пожарных, 444 человека вспомогательного персонала и 80 сотрудников центра связи.
Look, I'm sure you'll be fine with Robyn and the support staff. Знаешь, я уверена, что вы отлично справитесь с помощью Робин и вспомогательного персонала.
The electoral component of UNOMIL would consist of 13 Professionals, 40 United Nations Volunteers and the necessary support staff. Компонент по проведению выборов будет состоять из 13 сотрудников категории специалистов, 40 добровольцев Организации Объединенных Наций и необходимого вспомогательного персонала.
Six of the new posts are proposed under the regular budget and nine would be under the support account. Шесть новых должностей предлагается финансировать из регулярного бюджета и девять - из средств вспомогательного счета.
The Committee recalls, however, that offices away from Headquarters have their own IMIS support units. Тем не менее, Комитет напоминает, что отделения вне Центральных учреждений располагают своими собственными группами вспомогательного обслуживания ИМИС.
The Office of Human Resources Management is proposed to be strengthened with the establishment of 16 support account posts). Предлагается укрепить Управление людских ресурсов путем учреждения 16 должностей, которые будут финансироваться по линии вспомогательного счета).
The establishment of an additional 13 support account posts is now proposed). В настоящее время предлагается создать 13 дополнительных должностей, финансируемых со вспомогательного счета).
In addition, the support budget would be approved before the start of the biennium. Кроме того, в этом случае бюджет вспомогательного обслуживания утверждается до начала двухгодичного периода.
This growth in staffing under the regular budget has been matched by staff increases under the peace-keeping support account. Помимо этого расширения штата в рамках регулярного бюджета предусматривается соответствующее увеличение объема ассигнований на покрытие расходов по персоналу из средств со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
An additional P-4 post for inter-organizational security is financed from the support account for peace-keeping operations. Дополнительная должность С-4 для межучрежденческих мероприятий в области безопасности финансируется из средств вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
In order to strengthen financial management and control of the restructured Department, it is proposed to establish two additional posts for support staff. В целях укрепления финансового управления и контроля в измененном Департаменте предлагается создать две дополнительные должности вспомогательного персонала.
One additional audit post for headquarters will be proposed for funding from the support account for peace-keeping operations. Кроме того, будет предложено, чтобы еще одна ревизорская должность для штаб-квартиры финансировалась из вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
However, as the overall strength of UNPROFOR has increased, the proportion of contingent support personnel sharply declined. Однако в связи с общим увеличением численности СООНО доля вспомогательного персонала контингентов резко сократилась.
The following month, the training programme for vital support personnel for peace-keeping missions was launched. В следующем месяце было начато осуществление программы по подготовке вспомогательного персонала, необходимого для миссий по поддержанию мира.
Personnel: Number and type of support personnel needed. Персонал: Количество и состав необходимого вспомогательного персонала.
Upon establishment, 92 overload posts were incorporated in the support account. После учреждения вспомогательного счета в него были перечислены средства на финансирование 92 внештатных должностей.
Accordingly, expanded use of the peace-keeping support account is necessary, particularly in the immediate future. Отсюда следует, что необходимо шире использовать возможности вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, особенно в ближайшем будущем.
Two General Service posts are also proposed to strengthen the support staff of the Division. Для вспомогательного персонала Отдела также предлагается выделить две должности категории общего обслуживания.
Currently, all core functions of this Division are financed by the support account. В настоящее время деятельность по осуществлению всех основных функций этого отдела финансируется с вспомогательного счета.
(b) Authorize the resource requirements proposed for 1995 (paragraphs 38 and 40 above) from the support account. Ь) санкционировать покрытие со вспомогательного счета предлагаемых на 1995 год расходов (пункты 38 и 40 выше).
This would bring the overall number of posts funded from the support account in the Department to 266. В результате этого общее число должностей в Департаменте, финансируемых со вспомогательного счета, составит 266.
The Committee trusts that the financial performance for the support account for 1994 will be provided to the Committee during its February 1995 session. Комитет рассчитывает, что информация о финансовых операциях с использованием вспомогательного счета за 1994 год будет предоставлена в распоряжение Комитета в ходе его февральской сессии 1995 года.
The issue of the level of the peace-keeping support account needed to be reviewed. Следовало бы вернуться к рассмотрению вопроса о размере вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
The additional requirement of $5,800 relates to the additional observers and support staff. Дополнительные потребности в размере 5800 долл. США объясняются увеличением числа наблюдателей и вспомогательного персонала.