Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательного

Примеры в контексте "Support - Вспомогательного"

Примеры: Support - Вспомогательного
And, lastly, the resident auditors were not funded from the support account but from individual peacekeeping missions. И наконец, должности ревизоров-резидентов финансируются не со вспомогательного счета, а со счетов отдельных миссий по поддержанию мира.
The progress made in introducing results-based objectives in the budget for the support account for the biennium 2002-2003 was very encouraging. Прогресс в деле введения ориентированных на результаты целей в бюджете вспомогательного счета на двухгодичный период 2002 - 2003 годов является весьма обнадеживающим.
On the other hand, it had spent a comparatively long time discussing the support account. С другой стороны, он тратит относительно много времени на обсуждение вопросов, касающихся вспомогательного счета.
A typical mission consists of military, police, political, humanitarian, and a number of substantive and mission support components. Обычно миссия включает военный, полицейский, политический, гуманитарный и ряд других компонентов оперативного или вспомогательного характера.
The redistribution of resources permitted the Uruguay country office to have a biennial support budget, including a P-4 assistant representative post. Перераспределение ресурсов позволило страновому отделению в Уругвае составить двухгодичный бюджет вспомогательного обслуживания, включающий должность помощника представителя класса С-4.
As reflected in annex I to the budget document, no provision is made for the support account. Как отражено в приложении I к бюджетному документу, никаких ассигнований для вспомогательного счета не предусматривается.
Annual budget performance reports for the missions, the support account and UNLB are issued upon the completion of the financial period. По завершении финансового периода издаются доклады об исполнении годовых бюджетов миссий, вспомогательного счета и БСООН.
The Executive Office currently has no posts funded from the support account and this anomaly has to be rectified. В настоящее время в Административной канцелярии нет должностей, финансируемых за счет средств вспомогательного счета, и необходимо устранить такое ненормальное положение дел.
No provision for such costs was made in the support account budget for the 2002/03 financial period. В бюджете вспомогательного счета на финансовый период 2002/2003 года ассигнования на покрытие этих расходов не предусматривались.
He looked forward to the submission of revised resource requirements for the support account prior to the fifty-sixth session. Он надеется, что до пятьдесят шестой сессии будут представлены пересмотренные суммы ассигнований для вспомогательного счета.
Mr. Farid (Saudi Arabia) commended the Secretariat for presenting the estimates for support account resources using the results-based budgeting format. Г-н Фарид (Саудовская Аравия) благодарит Секретариат за представление сметы по линии вспомогательного счета, составленной в соответствии с форматом составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
This increase is due to by the absorption of four support staff associated with the supplementary programme established for Chechnya. Это увеличение обусловлено включением в штатное расписание четырех должностей вспомогательного персонала в связи с осуществлением дополнительной программы в Чечне.
The region has accommodated additional requirements in the support budgets for smaller programme countries to cover an increase in operating and telecommunication costs. В бюджетах вспомогательного обслуживания для менее крупных стран осуществления программ в регионе учтены дополнительные потребности в ресурсах на покрытие возросших оперативных расходов и расходов по статье телекоммуникаций.
Comparison of the gross and net support budgets since 1996-1997 Сопоставление валового и чистого бюджета вспомогательного обслуживания за период с 1996-1997 годов
In its resolution 55/238, the General Assembly authorized seven additional support account posts to address these concerns. В связи с этим в резолюции 55/238 Генеральная Ассамблея утвердила семь дополнительных должностей, финансируемых со вспомогательного счета.
This improvement should be enhanced in the context of the next submission for the support account. Эти положительные изменения требуют развития в контексте представления следующего бюджета вспомогательного счета.
The Treasury is therefore proposing to consolidate them under the support account budget. В этой связи Казначейство предлагает объединить эти сборы и финансировать их из средств вспомогательного счета.
At the same time, the Department was seeking to obtain additional support staff from the administrative services, which appeared sympathetic to its arguments. В то же время Департамент делает все возможное для получения дополнительного вспомогательного персонала от административных служб, которые, как представляется, с пониманием относятся к его аргументам.
Together with the necessary headquarters and support staff, this would require an increase in MONUC civilian police strength to 507 officers. С учетом необходимого штабного и вспомогательного персонала это потребует увеличить численность сотрудников гражданской полиции МООНДРК до 507 человек.
Adequate provision for staff assessment-related costs has been made under this heading in the support account's 2002/03 budget. Соответствующие ассигнования на покрытие расходов, связанных с налогообложением персонала, были предусмотрены по этой статье в смете расходов по линии вспомогательного счета на 2002/03 год.
Figure 2 shows the proposed distribution of the support account resources among the departments and offices. На диаграмме 2 показано предлагаемое распределение ресурсов по линии вспомогательного счета между департаментами и управлениями.
Additional resources have been requested for this purpose under the support account. На эти цели в рамках вспомогательного счета были запрошены дополнительные ресурсы.
For example, the budget proposal for the support account was submitted to the Committee only on 20 March 2002. Например, предложение по бюджету для вспомогательного счета было представлено Комитету лишь 20 марта 2002 года.
The mail and pouch sub-units currently have one shared post funded from the support account. В настоящее время подгруппа почтовых отправлений располагает одной должностью, финансируемой за счет средств вспомогательного счета.
In addition, technical training courses in computer skills and registration procedures have been held for executive and support staff. Кроме того, для административного и вспомогательного звена были организованы технические учебные курсы по развитию компьютерных навыков и ознакомлению с процедурами регистрации.