Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательного

Примеры в контексте "Support - Вспомогательного"

Примеры: Support - Вспомогательного
The Secretary-General also requests a continuation for a further year, through end December 2012, of the P-3 position in Nairobi currently funded under general temporary assistance from the peacekeeping support account (ibid., para. 89). Генеральный секретарь также просит сохранить еще на один год до конца декабря 2012 года должность С3 в Найроби, которая в настоящее время финансируется по статье «Временный персонал общего назначения» по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира (там же, пункт 89).
Given their continuing nature, this includes the re-establishment of the 88 posts approved in the support account budget for 2005/06 and continued under general temporary assistance funding for 2006/07, pending the submission of the Secretary-General's report on governance and oversight. Это включает повторное утверждение 88 должностей, которые были утверждены в 2005/06 году в бюджете вспомогательного счета и далее финансировались в 2006/07 году по линии временного персонала общего назначения, ввиду их постоянного характера до представления Генеральным секретарем доклада об управлении и надзоре.
b/ The figures are presented in line with the 2004-2005 biennium support budget preparation. STATEMENT V Ь Эти цифры представлены в соответствии с порядком подготовки вспомогательного бюджета на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
On the other hand, in the support units engaged primarily in processing documents or providing technical services, women account for more than 50%, and this figure rises to 62.3% in the National Police Health Directorate. Напротив, в отделах вспомогательного характера, где ведется работа с документами или выполняются технические функции, доля женщин превышает 50 процентов, а в Национальном управлении медицинского обслуживания полиции она составляет даже 62,3 процента.
The Advisory Committee recommends approval of the continuation of the functions provided under general temporary assistance funding and that the related resources be included in the performance report for the support account for the period 2009/10. Консультативный комитет рекомендует утвердить сохранение функций, выполняемых по статье расходов на временный персонал общего назначения, и включить соответствующие ресурсы в доклад об исполнении бюджета вспомогательного счета на период 2009/10 года.
The budget parameters applied for post and non-post resources for 2012/13 are explained in paragraphs 37 to 44 of the proposed budget for the support account. Бюджетные параметры, применяемые к связанным и не связанным с должностями ресурсам на 2012/13 год, поясняются в пунктах 37 - 44 предлагаемого Генеральным секретарем бюджета для вспомогательного счета.
The Committee therefore recommends a total reduction of 10 per cent ($1,119,460) to the proposed requirements of $11,194,600 under official travel for the support account for 2013/14. Исходя из этого, Комитет рекомендует сократить на 10 процентов (1119460 долл. США) предлагаемый объем ассигнований в размере 11194600 долл. США по статье «Официальные поездки» бюджета вспомогательного счета на 2013/14 год.
Naval transportationb a Acquisition of airfield ground support equipment previously reported under ground transportation (Umoja-related realignment). а Расходы на приобретение аэродромного вспомогательного наземного оборудования ранее проводились по статье расходов на наземный транспорт (приведение в соответствие с системой «Умоджа»).
It also proposed funding in the amount of $6,118,300 gross ($5,660,700 net) for the Mission's estimated share for the support account for peacekeeping operations. В нем также предлагалась сметная сумма в размере 6118300 долл. США брутто (5660700 долл. США нетто) для поддержки Миссии по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
Far too often, critical time has been lost in identifying a potential mediator, mobilizing support staff and technical expertise, and lining up donors - as opposed to having such capacities ready. Слишком часто у нас были недопустимые потери времени на определение потенциального посредника, выделение вспомогательного персонала и технических специалистов и обеспечение помощи со стороны доноров, хотя обо всем этом надо было подумать заранее.
To improve the operational deficiencies, it was decided to merge the entire Contributions Service with the Accounts Division. This merger includes all existing support account funded posts (1 P-4, 2 GS (OL)). В этой связи было принято решение включить всю Службу взносов (вместе с должностями, финансируемыми со вспомогательного счета (1 должность С4 и 2 должности категории общего обслуживания (прочие разряды)) в состав Отдела счетов.
One new P-4 support account post is requested for an Investment Officer to handle the increase in peacekeeping funds and transactions and to handle additional workload from the management of the euro pool. Ввиду увеличения объема миротворческих средств и операций с ними, а также в связи с дополнительными обязанностями по управлению евроинвестициями испрашивается одна новая должность сотрудника по инвестициям класса С4, финансируемая по линии вспомогательного счета.
In view of the manner in which the workplans had been prepared, the extent to which support account posts had been used for backstopping peacekeeping operations could not be properly determined. С учетом порядка подготовки планов работы невозможно должным образом определить, в какой степени сотрудники, занимающие должности, финансируемые за счет средств со вспомогательного счета, используются для поддержки миротворческих операций.
In spite of the significant increase of workload indicated above, the approved staffing level of the Human Resources Services funded through the support account has remained unchanged since 2002: only one staff member at the P-4 level and three General Service (Other level) staff. Несмотря на указанное выше существенное увеличение объема работы, утвержденное число должностей Секции, финансируемых со вспомогательного счета, остается неизменным с 2002 года: всего одна должность сотрудника класса С-4 и три должности сотрудников категории общего обслуживания (прочие разряды).
The balance represents support and management fees for the United Nations Office for Project Services amounting to $433,000 and $779,400, respectively. Остальные потребности связаны с оплатой вспомогательного обслуживания и управленческих услуг, обеспечиваемых Управлением Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов, сумма которых составляет соответственно 433000 долл. США и 779400 долл. США.
1.168 Resources funded from the support account for peacekeeping operations estimated at $302,200 will provide for general temporary assistance related to a P-3 Legal Officer approved for the Office of Staff Legal Assistance in Nairobi. 1.168 Ресурсы, финансируемые с вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, объем которых оценивается в 302200 долл. США, обеспечат оплату услуг по линии временного персонала общего назначения в связи с утверждением должности сотрудника по правовым вопросам уровня С-3 для Отдела юридической помощи персоналу в Найроби.
29C. The regular budget resources would be complemented by further funding of $9,114,000, reflecting an increase of $1,070,200, derived from the support account for peacekeeping operations. 29С. Предполагается что в дополнение к ресурсам, предусмотренным в регулярном бюджете, поступят и другие ресурсы по линии вспомогательного счета операций по поддержанию мира в размере 9114000 долл. США, что на 1070200 долл. США превышает объем аналогичных поступлений предыдущего периода.
5.60 The regular budget resources would be complemented by resources from the support account for peacekeeping operations estimated at $34,081,400, including 62 posts and operational costs to carry out the programme of work and to deliver the outputs under this subprogramme. 5.60 Ресурсы из регулярного бюджета будут дополняться ресурсами по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, сметный объем которых составляет 34081400 долл. США, включая ресурсы, предназначенные для финансирования 62 должностей и покрытия оперативных расходов на осуществление программы работы и мероприятий в рамках данной подпрограммы.
For the period under review, the total expenditure of the support account amounted to $271.96 million, compared with $222.45 million in 2007/08, an increase of 22.26 per cent. За отчетный период общая сумма расходов по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира составила 271,96 млн. долл. США, т.е. по сравнению с 2007/08 годом, когда она равнялась 222,45 млн. долл. США, увеличилась на 22,26 процента.
Furthermore, the support account cost as a percentage of total peacekeeping expenditure for 2008/09 was 3.82 per cent, compared with 3.55 per cent in 2007/08. К тому же доля расходов вспомогательного счета в совокупных расходах на миротворческую деятельность в 2008/09 году составляла 3,82 процента, тогда как в 2007/08 году аналогичный показатель равнялся 3,55 процента.
In 2005/06, the Investigations Division has utilized IT forensic investigations skills acquired by staff members through training approved in the 2004/05 support account budget. В 2005/06 году Отдел расследований использовал знания в области проведения судебных расследований с использованием информационных технологий, приобретенные его сотрудниками в ходе профессиональной подготовки, утвержденной в рамках бюджета вспомогательного счета на 2004/05 год.
Additionally, travel resources of $49,600 from the regular budget and $146,800 from the support account for peacekeeping operations have been budgeted for on-site monitoring missions. Кроме того, 49600 долл. США были выделены из регулярного бюджета, и 146800 долл. США из вспомогательного счета для операций по поддержанию мира для проведения покрытия путевых расходов в связи с проверками на местах.
A total of $280,100 is included in the proposed 2005/06 support account budget, and an additional amount of $28,200 will be required. В предлагаемый бюджет вспомогательного счета на 2005/06 год уже включена сумма в 280100 долл. США, поэтому надо будет включить дополнительную сумму в 28200 долл. США.
5.11 In the area of peacekeeping best practices and policy, an additional seven Professional and four General Service support account-funded posts are required. 5.11 В области передовой практики и политики поддержания мира требуются дополнительно семь должностей сотрудников категории специалистов и четыре должности сотрудников категории общего обслуживания, финансируемых со вспомогательного счета.
a/ Comprising 26,595 infantry and 8,105 military support. а/ 26595 военнослужащих строевой службы и 8105 человек военного вспомогательного персонала.