Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательного

Примеры в контексте "Support - Вспомогательного"

Примеры: Support - Вспомогательного
Requirements for six months are included in the proposed 2005/06 support account budget; the Division for Organizational Development has proposed that funding for an additional six months of general temporary assistance at the P-4 level also be included in that budget. В бюджете вспомогательного счета, предложенном на 2005/06 год, уже предусмотрена работа одного временного сотрудника общего назначения в течение шести месяцев.
A/52/892 4. In the view of the Committee, the performance report is too focused on providing statistical information rather than information on management issues relating to the administration of the support account. По мнению Комитета, в отчете об использовании ресурсов вспомогательного счета сделан слишком большой акцент на представлении статистической информации по сравнению с информацией по управленческим вопросам, связанным с использованием средств вспомогательного счета.
The Advisory Committee observes that, since the establishment of the peacekeeping support account, its resource level has been on an upward trend, with no measurable relation to the number, size and complexity of the peacekeeping operations. Консультативный комитет отмечает, что с момента создания вспомогательного счета для операций по поддержанию мира объем средств на нем увеличивался без какой-либо четкой связи с числом, масштабами и сложностью операций по поддержанию мира.
The overall resources proposed therefore consisted of $2.7 million of the regular budget for the biennium 2002-2003 and $23.1 million for the support account for the period from 1 January to 30 June 2002. США из регулярного бюджета на двухгодичный период 2002-2003 годов и 23,1 млн. долл. США для вспомогательного счета на период с 1 января по 30 июня 2002 года.
The Committee notes that the estimate for civilian personnel costs has been further reduced by $2,266,400; the estimates for the support account to peace-keeping operations and for staff assessment have also been reduced. Комитет отмечает, что смета расходов на гражданский персонал была дополнительно сокращена на 2266400 долл. США; также сокращена смета по статье вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
27F. For the biennium 2002-2003, extrabudgetary resources amount to $2,670,000. Those resources would be derived from programme support income received as reimbursement for the services provided by the Division to the extrabudgetary activities, funds and programmes. Эти ресурсы будут получены за счет поступлений по линии вспомогательного обслуживания программ, полученных в качестве возмещения за услуги, оказанные Отделом для внебюджетных мероприятий, фондов и программ.
In order to have a full picture of the total number of posts and positions requested under the support account, it is also necessary to consider the level of positions funded from general temporary assistance. В целях получения полной картины общего числа штатных и внештатных должностей, испрашиваемых для вспомогательного счета, необходимо также учитывать число внештатных должностей, финансируемых по статье «Временный персонал общего назначения».
The approved staffing establishment of the secretariat of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contains no posts funded from the support account and one general temporary assistance position (P-4) of Administrative Officer, the incumbent of which supports the peacekeeping-related work undertaken by the secretariat. В утвержденном штатном расписании секретариата Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам отсутствуют должности, финансируемые со вспомогательного счета, и имеется одна должность сотрудника по административным вопросам класса С4 временного персонала общего назначения, который оказывает секретариату поддержку в его усилиях, связанных с миротворческой деятельностью.
As the system is planned for implementation in 2015, the peacekeeping portion of the costs will be proposed in the context of the proposed budget for the support account for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015. Поскольку внедрение системы запланировано на 2015 год, часть расходов, которые предстоит оплатить операциям по поддержанию мира, будет включена в предлагаемый бюджет вспомогательного счета на период с 1 июля 2014 года по 30 июня 2015 года.
The breakdown of the approved posts and general temporary assistance positions from both the support account and regular budget funding sources in the Field Personnel Division is as follows: Утвержденные штатные должности и должности временного персонала общего назначения, финансируемые как по линии вспомогательного счета, так и из регулярного бюджета, распределяются в Отделе полевого персонала следующим образом:
Talks on anti-discrimination ordinances and seminars on the Personal Data (Privacy) Ordinance are arranged regularly for the support staff of the Judiciary to enhance their understanding and knowledge on these ordinances and to raise their awareness on human rights, equal opportunities and protection of personal data. Для вспомогательного персонала судебных органов регулярно проводятся беседы по антидискриминационному законодательству и семинары по закону о защите личных данных в целях повышения понимания этих нормативных актов, а также повышения информированности о правах человека, равенстве возможностей и защите личных данных.
He/she will be interacting with all components of the Mission to prepare Mission budget and performance reports, serve as the focal point for results-based budgeting for the support component, and monitor the implementation of the budget. Сотрудник на этой должности будет взаимодействовать со всеми компонентами Миссии в процессе подготовки бюджета Миссии и отчетов об исполнении бюджета, выполнять функции координатора по ориентированному на достижение конкретных результатов бюджету для вспомогательного компонента и следить за исполнением бюджета.
The posts financed through the support account are proposed to increase from 92 in the 2005/06 budget (66 Professional and 26 General Service) to 112 for 2006/07 (75 Professional and 37 General Service). Число финансируемых по линии вспомогательного счета должностей предлагается увеличить с 92 в период 2005/06 года (66 должностей категории специалистов и 26 должностей категории общего обслуживания) до 112 в период 2006/07 года (75 должностей категории специалистов и 37 должностей категории общего обслуживания).
The variance of $10,319,400 relates to the net transfer 10 Resident Auditor posts from MINUSTAH, ONUB and UNOCI to the support account and to the 35 new posts in the Internal Audit Division, the Investigations Division and the Executive Office. Разница в размере 10319400 долл. США обусловлена чистой передачей 10 должностей ревизоров-резидентов из МООНСГ, ОНЮБ и ОООНКИ и их переводом на финансирование по линии вспомогательного счета и созданием 35 новых должностей в Отделе внутренней ревизии, Отделе по расследованиям и Административной канцелярии.
The Advisory Committee recalls that the Criminal Law and Judicial Advisory Unit was created in the context of the support account budget in 2001 and was placed in the Civilian Police Division, staffed with two P-4 posts for a judicial officer and a corrections officer. Консультативный комитет напоминает, что Консультативная группа по вопросам уголовного права и судебной системы была учреждена в рамках бюджета вспомогательного счета в 2001 году в составе Отдела гражданской полиции и укомплектована двумя сотрудниками класса С4: сотрудником по вопросам судебной системы и сотрудником по вопросам пенитенциарных учреждений.
ECLAC will align its organizational structure with a view to streamlining processes and improving its workforce distribution, in order to continue delivering its mandated tasks with a reduced ratio of programme support. 1 P-2 ЭКЛАК перестроит свою организационную структуру в целях рационализации рабочих процессов и улучшения распределения ее людских ресурсов, с тем чтобы продолжать выполнять порученные ей задачи при уменьшенном объеме вспомогательного обслуживания по программе.
At the time, the Committee did not interpose an objection to the funding of those posts under the support account but would have preferred their placement under the regular budget for the biennium 1996-1997. В то время Комитет не возражал против финансирования этих должностей со вспомогательного счета, но указал на желательность финансирования этих должностей за счет регулярного бюджета на двухгодичный период 1996-1997 годов.
Different budgetary sources funded the posts: the regular budget 48.3 per cent; the peacekeeping budget 38.9 per cent; extrabudgetary resources 12.4 per cent; and the peacekeeping support account 0.4 per cent. Эти должности финансируются из разных бюджетных источников: 48,3 процента - из регулярного бюджета, 38,9 - из бюджета на деятельность по поддержанию мира, 12,4 - из внебюджетных ресурсов и 0,4 - со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
At the same time, she or he would report to the Special Representative of the Secretary-General on United Nations mission support issues and policy and political questions arising from the functions of UNSOA relevant to the mandate of the United Nations assistance mission. Заместитель Специального представителя будет также отчитываться перед Специальным представителем Генерального секретаря по вопросам вспомогательного обеспечения миссии Организации Объединенных Наций и по вопросам политики/политическим вопросам, касающимся осуществления функций ЮНСОА, имеющих отношение к мандату Миссии Организации Объединенных Наций по содействию.
In addition, the administration of entitlements for the 92 staff members currently approved under the support account as well as for the administration of the non-post resources complementing those posts is under the responsibility of the Executive Office. Кроме того, в ведении Административной канцелярии находится оформление выплат 92 сотрудникам на уже утвержденных должностях в бюджете вспомогательного счета, а также оформление использования не связанных с должностями ресурсов, выделяемых в дополнение к этим должностям.
This includes creation of 18 professional posts and reduction of six local-level posts under the programme of work and a net increase of two professional and two local-level posts under the support budget. Эти цифры учитывают создание 18 должностей специалистов и сокращение 6 должностей местного уровня по программе работы, а также увеличение на 2 должности количества должностей специалистов и на 2 должности количества должностей местного уровня, финансируемых из вспомогательного бюджета.
The Department of Peacekeeping Operations is proposing in the 2005/06 support account budget the creation of a Personnel Conduct Unit at Headquarters to be located in the Office of the Under-Secretary-General, for Peacekeeping Operations. Департамент операций по поддержанию мира предлагает, чтобы в бюджете вспомогательного счета на 2005/06 год было предусмотрено создание в Центральных учреждениях Группы по вопросам поведения персонала, входящей в состав Канцелярии заместителя Генерального секретаря, возглавляющего Департамент операций по поддержанию мира.
Moreover, support account resources of $3,968,000 and $7,802,300 had been appropriated for general temporary assistance in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management, respectively, for the period 2006/07. Кроме того, на 2006/07 год были утверждены ассигнования со вспомогательного счета на временный персонал общего назначения для Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по вопросам управления в размере соответственно 3968000 долл. США и 7802300 долл. США.
Until the Fifth Committee takes a decision on additional resources for the savings account, the amount needed for those additional requirements will not be able to be drawn from the support account for the United Nations Interim Force in Lebanon. До тех пор, пока Пятый комитет не примет решения относительно дополнительных ресурсов для сберегательного счета, сумму, необходимую для удовлетворения этих дополнительных потребностей не удастся снять со вспомогательного счета для Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане.
Table 12 Cost comparison of standard cost and actual costs for IT equipment maintenance under the support account budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 Сопоставление стандартных расценок и фактических расходов на ремонтно-эксплуатационное обслуживание информационно-технических средств, финансируемое из бюджета вспомогательного счета на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года