Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательного

Примеры в контексте "Support - Вспомогательного"

Примеры: Support - Вспомогательного
Furthermore, procurement is one of the training modules included in the ongoing training programme for vital support personnel for peace-keeping operations. Кроме того, снабжение является одним из подготовительных модулей, включенных в осуществляемую программу подготовки для вспомогательного персонала, занятого в операциях по поддержанию мира.
This entire exercise was accomplished within 12 days by a limited number of support staff. Вся эта работа была проделана в течение 12 дней ограниченным числом вспомогательного персонала.
Peace-keeping activities also involved backstopping functions that fluctuated depending on the operation, representing variable costs which should be financed from the support account. Деятельность по поддержанию мира предполагает также осуществление функций поддержки, объем которых изменяется в зависимости от масштабов операции; расходы по этим функциям по своему характеру являются переменными и должны покрываться за счет средств вспомогательного счета.
The total number of posts required in the support account for backstopping functions had been estimated at 630. З. В целом насчитывается примерно 630 должностей, финансируемых с вспомогательного счета, которые необходимы для обеспечения функций поддержки.
It is anticipated that other increased requirements will be met from the peace-keeping support account. Предусматривается, что другие возросшие потребности будут удовлетворены за счет средств со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
Experience over the past few years had demonstrated the usefulness of the support account. Накопленный в течение последних лет опыт свидетельствует о полезности вспомогательного счета.
That would mean a total of 431 posts under the support account. Это будет означать, что общее число должностей, финансируемых по линии вспомогательного счета, должно будет составить 431.
The effective management of resources in the support account was crucial. Эффективное управление ресурсами вспомогательного счета имеет ключевое значение.
Responsibility for developing and maintaining a ready capacity to act for each separate substantive component and support function is discussed in the relevant sections below. Ответственность за обеспечение и поддержание готовности к действиям для каждого отдельного основного компонента и вспомогательного подразделения рассматривается в соответствующих разделах ниже.
Administration and Management. Delete posts from the support account Администрация и управление: упразднение должностей, финансируемых за счет средств с вспомогательного счета
At the time the support account was established, only five peace-keeping operations with varying responsibilities and mandates existed. На момент создания вспомогательного счета насчитывалось всего лишь пять операций по поддержанию мира с различными функциями и мандатами.
The phenomenal growth in the number and complexity of peace-keeping operations since 1990 justifies the continuing need for the support account. Феноменальный рост числа и сложности операций по поддержанию мира начиная с 1990 года оправдывает необходимость сохранения вспомогательного счета.
Redeployments of posts for purposes not approved by the General Assembly constitute a misapplication of the resources of the support account. Перераспределение должностей для целей, не санкционированных Генеральной Ассамблеей, представляет собой неправильное использование ресурсов вспомогательного счета.
These and other variances will be addressed in the context of the comprehensive review of the support account requirements. Эти и другие отклонения от нормы будут рассмотрены в контексте всеобъемлющего обзора потребностей вспомогательного счета.
The number represents 13 per cent of the total support account posts approved for the Department in 1995. На них приходится 13 процентов от общего числа должностей, финансируемых по линии вспомогательного счета, которые были утверждены для Департамента в 1995 году.
In accepting this recommendation, the Administration stressed its commitment to effective and transparent recruitment and placement procedures for the support account posts. Принимая эту рекомендацию, администрация подчеркнула свою приверженность соблюдению эффективных и транспарентных процедур набора персонала и заполнения должностей, финансируемых по линии вспомогательного счета.
Personnel issues for support account posts are monitored and supervised by the Office of Human Resources Management. Контроль и руководство кадровыми вопросами применительно к должностям, финансируемым по линии вспомогательного счета, осуществляет Управление людских ресурсов.
The Administration agrees that user departments should have some flexibility in redeploying support account resources in accordance with General Assembly resolution 49/250. Администрация согласна с тем, что департаментам-пользователям следует предоставить определенную гибкость в вопросах перераспределения средств вспомогательного счета в соответствии с резолюцией 49/250 Генеральной Ассамблеи.
The variable costs associated with supporting ongoing and completed missions should be funded from the support account for Peace-keeping operations. Переменные расходы, связанные с оказанием поддержки текущим и завершенным миссиям, должны покрываться за счет средств вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
However, should the Assembly decide otherwise, they will have to remain funded from the support account. Тем не менее в случае, если Ассамблея примет иное решение, их необходимо будет по-прежнему финансировать за счет средств вспомогательного счета.
These developments warrant reconsideration now of how the support account should be funded. Все это свидетельствует о необходимости безотлагательного пересмотра методов финансирования вспомогательного счета.
It had been suggested that support account activities might be considered in conjunction with the regular budget. Поступило предложение о том, что мероприятия, финансируемые со вспомогательного счета, можно было бы рассматривать совместно с регулярным бюджетом.
It also coordinates data required for the formulation of the income and expenditure budget for support account operations. Управление координирует также сбор данных, необходимых для составления сметы поступлений и расходов для обеспечения функционирования вспомогательного счета.
Pursuant to paragraph 7 of resolution 49/250, information on redeployment of support account posts is also provided. В соответствии с пунктом 7 резолюции 49/250 приведена информация о перераспределении должностей, финансируемых со вспомогательного счета.
The results of the Secretary-General's comprehensive review of support account staffing requirements are also summarized in table 7 below. Результаты проведенного Генеральным секретарем всеобъемлющего обзора потребностей в должностях, финансируемых со вспомогательного счета, также приведены в таблице 7 ниже в качестве сводных показателей.