Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательного

Примеры в контексте "Support - Вспомогательного"

Примеры: Support - Вспомогательного
The above-mentioned deduction has been limited to the reimbursement for staff members paid under the support budget. Вышеупомянутый вычет был произведен лишь применительно к суммам возмещения налогов тем сотрудникам, должности которых финансируются по линии вспомогательного бюджета.
The most significant factor contributing to the variance is the increased requirement for the training of both substantive civilian and support personnel. Важнейшим фактором, обусловившим эту разницу, является увеличение потребностей в подготовке основного гражданского и вспомогательного персонала.
The Committee notes that the presentation for 2004/05 for the support account lists three expected accomplishments. Комитет отмечает, что в документе, содержащем бюджет вспомогательного счета на 2004/05 год, перечислены три ожидаемых достижения.
The combined aircrews and related support staff comprised 57 persons. Совокупная численность экипажей и соответствующего вспомогательного персонала составляет 57 человек.
The Advisory Committee recommends approval of the post. I. Three General Service support staff, Office of the Ombudsman. Три должности вспомогательного персонала категории общего обслуживания, Канцелярия Омбудсмена.
A total of 18 temporary posts were approved under the special account for programme support costs for 2002-2003. В общей сложности 18 временных должностей были одобрены в рамках специального счета для вспомогательного обслуживания программ на 2002-2003 годы.
We are currently improving the physical facilities at that training site to accommodate up to 3,000 students and 1,000 international trainers and support staff. Сейчас мы занимаемся улучшением физической инфраструктуры на этом тренировочном объекте для того, чтобы он мог принять до 3000 обучающихся и 1000 международных инструкторов и лиц вспомогательного персонала.
The peacekeeping support account would be the source of funding for the posts in this Unit. Посты в этом подразделении будут финансироваться с помощью вспомогательного счета операций по поддержанию мира.
Since posts under the peacekeeping support account are not subject to the system of desirable ranges, numerical targets do not exist. Поскольку на должности, финансируемые со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, не распространяется система желательных квот, количественных целевых показателей не существует.
V. Reclassification of three Local level posts to the P-2 level under programme support. Предлагается реклассифицировать три должности местного разряда в должности класса С-2 по разделу вспомогательного обслуживания программы.
These are proposed to be converted to established posts funded from the support budget, which will free programme funds for programme activities. Предлагается преобразовать их в штатные должности, финансируемые за счет бюджета вспомогательного обслуживания, что позволит высвободить средства, выделенные на программы, для осуществления программных мероприятий.
Gross support budget appropriations: 1996-1997 to 2004-2005 Валовые ассигнования по бюджету вспомогательного обслуживания: 1996-1997 годы - 2004-2005 годы
Most of these are conversions from temporary assistance or from programme funds to established posts in the support budget. Большинство из этих должностей преобразовано из временной помощи или из постов, финансируемых по программам, в штатные должности бюджета вспомогательного обслуживания.
The programme support structure in the field is the foundation to achieve programme results once country programmes are funded. Структуры вспомогательного обслуживания программ на местах являются основой достижения заложенных в программы результатов после начала финансирования страновых программ.
In a supporting role ICT is used to collect information as well as provide support for promotion, distribution and implementation. В качестве вспомогательного средства ИКТ используются для сбора информации, а также в целях пропаганды, распространения и осуществления.
They appreciated the alignment of the MYFF with the biennial support budget. Они высоко оценили приведение МРФ в соответствие с двухгодичным бюджетом вспомогательного обслуживания.
The part of the UNV support budget financed from non-UNDP sources is estimated to increase to $12.5 million in 2004-2005. Предполагается, что компонент вспомогательного бюджета ДООН, финансируемый из источников, не относящихся к ПРООН, возрастет в 2004 - 2005 годах до 12,5 млн. долл. США.
As at 6 February 2003, PNTL included 3,024 trained police officers and 33 civilian support staff. По состоянию на 6 февраля 2003 года НПТЛ насчитывала 3024 обученных сотрудника полиции и 33 гражданских служащих вспомогательного звена.
The key personnel also require the assistance of support staff, such as translators and secretarial assistance. Ключевым сотрудникам нужна также помощь вспомогательного персонала, в частности переводчиков и секретарей-ассистентов.
The submersibles are launched and recovered with a specialized crane from the starboard side of their primary support vessel. Спуск аппаратов и их подъем на поверхность осуществляются с использованием специального крана с правого борта основного вспомогательного судна.
Those costs are centrally administered by the Department of Management on behalf of all departments and offices funded from the support account. Покрытие этих расходов осуществляется в централизованном порядке под руководством Департамента по вопросам управления от имени всех департаментов и управлений, деятельность которых финансируется по линии вспомогательного счета.
The Section currently comprises a Chief of Section (P-5) funded by the support account for peacekeeping. На штатной основе в состав Секции в настоящее время входит только ее руководитель (С5), должность которого финансируется со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
Estimated space occupied by support account-funded staff Расчетная площадь помещений, занимаемая персоналом, финансируемым по линии вспомогательного счета
The Secretariat has made efforts to address all the requests of the Committee in the support account budget for 2010/11. Секретариат принял меры с целью удовлетворить все эти просьбы Комитета в бюджете для вспомогательного счета на 2010/11 год.
As such, no immediate disbursements could be made to facilitate the deployment of Panel support staff. В этой связи не представляется возможным незамедлительно выделить средства на цели содействия использованию вспомогательного персонала Группы.