Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательного

Примеры в контексте "Support - Вспомогательного"

Примеры: Support - Вспомогательного
Of the 32 posts currently authorized for the Office of the Under-Secretary-General, 25 posts are funded under the support account and are allocated as follows: Из 32 должностей, утвержденных в настоящее время для Канцелярии заместителя Генерального секретаря, 25 должностей финансируются из средств вспомогательного счета.
The establishment of two new support account posts is proposed, one for a personnel officer and one for an administrative assistant, to perform functions related to the recruitment, placement and subsequent administration of the 189 additional staff proposed for the Department. Предлагается учредить две новые должности, финансируемые за счет средств вспомогательного счета: одной должности сотрудника по кадровым вопросам и одной должности помощника по административным вопросам для выполнения функций, связанных с наймом, назначением и последующим административным обслуживанием 189 дополнительных сотрудников, предлагаемых для Департамента.
The Committee has commented further on the unacceptable continuing problem of delays in the recruitment of personnel in the Department of Peacekeeping Operations in its report on the budget for the support account for the period 2003/04 (see A/57/776, para. 28). Комитет высказал также замечания по поводу недопустимости сохранения проблемы, связанной с задержками в наборе персонала в Департаменте операций по поддержанию мира, в его докладе о бюджете вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период 2003/2004 года (см. А/57/776, пункт 28).
The budget submissions do not currently allow for objective analysis of the ratio of General Service support posts to Professional posts, since some staff occupying General Service posts perform functions other than clerical. В настоящее время бюджетные предложения не позволяют объективно проанализировать соотношение должностей вспомогательного персонала категории общего обслуживания и должностей персонала категории специалистов, поскольку ряд сотрудников, занимающих должности категории общего обслуживания, выполняют иные, не канцелярские функции.
His delegation was concerned that the rapidly deployable mission headquarters unit had not come into operation due to lack of funds, and in that context it fully supported the intention of the Department of Peacekeeping Operations to seek funding for the unit from the peacekeeping support account. Непал, будучи обеспокоен тем, что быстро развертываемый штаб миссий так и не начал свою работу из-за отсутствия средств, согласен с идеей о том, чтобы Департамент операций по поддержанию мира заимствовал средства для этой цели со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
The Advisory Committee is of the opinion that the request for additional human resources at Headquarters should take into account the existing capacity of the support account, which was created to provide backstopping at Headquarters for peacekeeping operations. Кроме того, на 2006/07 год были утверждены ассигнования со вспомогательного счета на временный персонал общего назначения для Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по вопросам управления в размере соответственно 3968000 долл. США и 7802300 долл. США.
In view of the current number of support account posts in the Section, the Advisory Committee recommends approval of one of the two P-3 posts, one of the two General Service posts for the Assistants and the General Service post for an Administrative Clerk. С учетом существующей численности должностей по линии вспомогательного счета в этой Секции Консультативный комитет рекомендует утвердить одну из двух должностей класса С-3, одну из двух должностей помощников категории общего обслуживания и должность технического сотрудника по административным вопросам категории общего обслуживания.
Over the last year UNIDIR had 21 staff members, of whom 2 were directing staff, 3 were support staff (administrative and technical), 5 were core substantive programme staff, 4 were project managers/directors and 7 were research fellows. В прошлом году в ЮНИДИР насчитывался 21 сотрудник, включая 2 сотрудников руководящего звена, 3 сотрудников вспомогательного обслуживания (административная и техническая поддержка), 5 штатных сотрудников по основным программам, 4 управляющих/директоров по проектам и 7 научных сотрудников.
It would be managed by a senior political affairs officer and a civilian liaison officer, and would include one military officer, one police officer, one human rights officer and one humanitarian affairs liaison officer, as well as a small mission support component. Это отделение будет осуществлять свою деятельность под руководством старшего сотрудника по политическим вопросам и сотрудника по связям с гражданским населением и будет включать одного офицера, одного сотрудника полиции, одного сотрудника по вопросам прав человека и одного сотрудника по гуманитарным вопросам, а также небольшой компонент вспомогательного обслуживания.
The approved budget for the Special Account for UNIFIL amounts to $97,579,600 for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 inclusive of $93,526,200 for the maintenance of the Force, $3,348,000 for the support account for peacekeeping operations and $705,400 for UNLB. Утвержденный бюджет вспомогательного счета для ВСООНЛ на период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года составляет 97579600 долл. США, включая 93526200 долл. США на содержание Сил, 3348000 долл. США не включает финансовые последствия расширения ВСООНЛ.
The proposed budget also reflects reduced requirements for reimbursement to troop-contributing Governments of contingent-owned equipment on wet-lease arrangement and self-sustainment provided to UNIFIL, as well as for premises/accommodation, transportation, air operations support, communications, supplies and services and air and surface freight. Не включает сумму в размере 5895590 долл. США по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира и сумму в размере 969161 долл. США для Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
Decides that the excess balance of 13,790,000 United States dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be applied to meet the financing of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. З. постановляет использовать образовавшийся сверх утвержденного объема за финансовый период, закончившийся 30 июня 2004 года, остаток средств в размере 13790000 долл. США для финансирования потребностей вспомогательного счета для операций по поддержанию мира в течение периода с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года.
Also in paragraph 5 of the report, it is indicated that a request for these resources will be submitted to the Assembly in the context of the proposed programme budget for 2006-2007 and of the peacekeeping support account for the period 2005-2006. Также в пункте 5 доклада указывается, что смета этих ресурсов была представлена Ассамблее в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов и вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период 2005 - 2006 годов.
The increased requirements take into account the establishment of 11 National Officer and 8 national General Service posts, the majority of which are under the security sector and rule of law, and support components. Увеличение потребностей также обусловлено учреждением 11 должностей национальных сотрудников-специалистов и 8 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания, преимущественно в подразделениях по вопросам поддержки сектора безопасности и обеспечения правопорядка и вспомогательного обслуживания.
The staffing establishment of the Office currently includes six posts funded from the support account deployed to the regional offices in Khartoum and Kinshasa, with one P-5 Regional Ombudsman, one P-3 Case Officer and one General Service (Other level) post in each location. Текущим штатным расписанием региональных отделений Канцелярии в Хартуме и Киншасе предусматривается шесть должностей, финансируемых со вспомогательного счета, соответственно по одной должности регионального омбудсмена С-5, одной должности сотрудника по ведению дел С-3 и одной должности сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) в каждой точке.
For established posts associated with the support account for peacekeeping operations, a vacancy rate of 12 per cent for Professional staff and 7 per cent for General Service staff has been applied. Для штатных должностей, финансируемых со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, использовался показатель доли вакантных должностей в размере 12 процентов для должностей категории специалистов и 7 процентов для должностей сотрудников категории общего обслуживания.
The total peacekeeping budget level for 2011/12, inclusive of the Logistics Base and the support account, was $7.6 billion, which was 3 per cent lower than the approved budget level for 2010/11. Общий объем бюджета миротворческих операций на 2011/12 год, включая бюджет Базы материально-технического снабжения и вспомогательного счета, составляет 7,6 млрд. долл. США, что на 3 процента меньше объема утвержденного бюджета на 2010/11 год.
Information technology-a a The proposal for information technology includes an amount of $47,185,200 for the support account for peacekeeping operations' share for the enterprise resource planning project, pursuant to General Assembly resolution 64/243. а Предлагаемые ресурсы по статье информационных технологий включают сумму в размере 47185200 долл. США, представляющую собой долю расходов на реализацию проекта общеорганизационного планирования ресурсов, финансируемую со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира во исполнение резолюции 64/243 Генеральной Ассамблеи.
Appropriations 19. During the period, appropriations for 15 missions, UNLB and the support account totalled $5.01 billion or an overall increase of 13 per cent over the previous financial period of $4.42 billion. В течение рассматриваемого периода общая сумма ассигнований для 15 миссий, БСООН и вспомогательного счета составила 5,01 млрд. долл. США, что в целом на 13 процентов больше суммы ассигнований за предыдущий финансовый период, составившей 4,42 млрд. долл. США.
Conduct of 120 training days for 270 judicial personnel (magistrates, court support staff and police judicaire) on court administration and management Организация учебных занятий в объеме 120 дней для 270 сотрудников судебных органов (мировых судей, вспомогательного персонала судов и судебных полицейских) по вопросам организации судопроизводства и управления
The General Assembly had appropriated funding of $230,509,900 for the support account, and expenditure had amounted to $222,450,800, leaving an unencumbered balance of $8,059,100, representing an implementation rate of 96.4 per cent. Генеральная Ассамблея выделила средства для вспомогательного счета в размере 230509900 долл. США, причем расходы равнялись 222450800 долл. США и неизрасходованный остаток составил 8059100 долл. США; таким образом, выделенные средства были освоены на 96,4 процента.
The overall requirements for the ERP project for the biennium 2010-2011 amount to $175,348,200, comprising $24,192,200 funded from the regular budget, $114,065,900 from the peacekeeping support account and $37,090,100 from extrabudgetary funds. Общие потребности проектов по ОПР в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов составляют 175348200 долл. США, из них 24192200 долл. США финансируются из регулярного бюджета, 114065900 долл. США из вспомогательного счета для операций по поддержанию мира и 37090100 долл. США из внебюджетных средств.
This included different categories of inspection support staff, including medical officers, communications technicians, movement control officers, explosive ordnance disposal experts, photo-interpreters, linguists and information technology professionals; К ним относились различные категории вспомогательного инспекционного персонала, в том числе медицинский персонал, техники-связисты, сотрудники по обеспечению движения, специалисты-взрывотехники, дешифраторы изображений, лингвисты и специалисты в области информационных технологий;
b Represents funding for the enterprise resource planning system pursuant to General Assembly resolutions 65/290, 66/265 and 67/287, comprising $74,675,200 from the support account for peacekeeping operations and $27,702,128 from extrabudgetary resources. Ь Средства на финансирование системы общеорганизационного планирования ресурсов в соответствии с резолюциями 65/290, 66/265 и 67/287 Генеральной Ассамблеи, в том числе 74675200 долл. США со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира и 27702128 долл. США из внебюджетных ресурсов.
SL = Sick Leave OM = On Mission SA = Deployed from the support account MR = Mission replacement ОБ = отпуск по болезни; М = в миссии; СВ = финансируется за счет вспомогательного счета; З-М = замена в миссии