Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательного

Примеры в контексте "Support - Вспомогательного"

Примеры: Support - Вспомогательного
The Committee notes further that the breakdown comprises 26,595 infantry and 8,105 support. Комитет отмечает далее, что сюда входят 26595 военнослужащих строевой службы и 8105 человек вспомогательного военного персонала.
The aim of the support account was to rationalize the financing of overload posts at Headquarters. Цель вспомогательного счета заключалась в том, чтобы упорядочить финансирование "должностей по наибольшему объему работы" в Центральных учреждениях.
Until 2000-2001, that Unit was included in the Technical Services Branch under support to programmes. До 2000 - 2001 годов включительно эта Группа входила в Сектор технических служб по статье вспомогательного обслуживания программ.
The support account currently provides one General Service post to the Mail Operations Section to assist the Section in accomplishing its work. В Секции почтовых операций из средств вспомогательного счета финансируется одна должность категории общего обслуживания.
The variance was offset in part by additional requirements for non-training travel for operational and support purposes. Эта разница частично компенсируется дополнительными потребностями по статье расходов на поездки, не связанные с профессиональной подготовкой, в целях оперативной деятельности и вспомогательного обслуживания.
The food-for-work component was in many cases the only incentive or payment in lieu of salaries for the teachers and support staff. Компонент "продовольствие за труд" во многих случаях был для учителей и вспомогательного школьного персонала единственным стимулом или вознаграждением, заменяющим оклад.
The Office of the United Nations Security Coordinator currently has one Professional support account-funded post. В настоящее время в Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности имеется одна должность категории специалистов, финансируемая за счет средств вспомогательного счета.
Gross estimate Pro-rated provision for support account Пропорциональная доля в финансиро-вании вспомогательного счета для операций по поддержанию мира
The chart below summarizes and links the results-based budgeting frameworks for the support account and peacekeeping missions. В нижеследующей диаграмме схематично изложены и представлены во взаимосвязи ориентированные на конкретные результаты элементы бюджета вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
Occasionally trial teams have used Kinyarwanda-speaking interns as trial support translators and analysts of materials and evidence. Иногда судебные группы пользуются услугами стажеров, владеющих языком киньяруанда, в качестве вспомогательного персонала на судебных заседаниях для письменного перевода документов и анализа материалов и улик.
Expenditure for the support account on general temporary assistance in 2002/03 was $568,200. Расходы на финансирование по линии вспомогательного счета временного персонала общего назначения в 2002/03 году составили 568200 долл. США.
The reporting lines of non-Headquarters-based units under the support account had been refined. Был усовершенствован порядок отчетности подразделений, расположенных вне Центральных учреждений, о деятельности, осуществляемой за счет бюджета вспомогательного счета.
funded from the support account (percentage) Процентная доля должностей категории специалистов, финансируемых из вспомогательного счета (в процентах)
The Mission's planning process is fully linked with the results-based-budgeting frameworks for both substantive and support components of the Mission. Процесс планирования в отношении как основного, так и вспомогательного компонентов Миссии во всех аспектах связан с процессом составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Consultancies as a percentage of the support account Ассигнования на оплату услуг консультантов в процентах от бюджета для вспомогательного счета
The proposed budget for programme support for the biennium 2014-2015 amounts to $2,603,200 (before recosting). Сумма предлагаемого бюджета по линии вспомогательного обслуживания программ на двухгодичный период 2014 - 2015 годов составляет 2603200 долл. США (до пересчета).
Prior to 1996, the Unit had five General Service posts for messengers funded from the support account. Группа в настоящее время имеет одну должность категории общего обслуживания, финансирование которой санкционировано со вспомогательного счета операций по поддержанию мира с учетом рабочей нагрузки, связанной с поддержкой миротворческих операций.
This represents an increase of 3 finance officers and 16 support staff since January 1994. Таким образом, по сравнению с январем 1994 года штат финансовой группы соответственно увеличился на 3 сотрудников по финансовым вопросам и 16 сотрудников из числа вспомогательного персонала.
At the same time, the intra-divisional coordination mechanism has been institutionalized to improve emergency response and support to field offices. Одновременно с этим получили организационное оформление механизмы координации внутри отделов в целях повышения оперативности реагирования на чрезвычайные ситуации и улучшения вспомогательного обслуживания местных отделений.
In addition to those two posts, the peacekeeping support account provides general temporary assistance resources. Помимо этих двух должностей, по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира предусматриваются ресурсы по статье «Временный персонал общего назначения».
V. One P-4, computer systems officer, Electronic Information Section, under programme support. Предлагается учредить одну должность класса С-4 в Секции электронной информации для сотрудника по использованию компьютерных систем по статье вспомогательного обслуживания программы.
UNIFIL formulates the annual results-based budgeting based on the operational and support plans and priorities. ВСООНЛ составляют годовой бюджет, ориентированный на конкретные результаты, на основе планов оперативной деятельности и вспомогательного обеспечения и приоритетных задач в этой области.
10 per cent of vacant extrabudgetary and support account posts 10 процентов вакантных должностей, финансируемых за счет внебюджетных ресурсов и со вспомогательного счета
Non-post requirements for New York-based communications and maintenance of office automation equipment (computer service-level agreements) are managed centrally under programme support. Не связанные с должностями потребности для Нью-Йорка, обусловленные необходимостью покрытия расходов на связь и техническое обслуживание оргтехники (договоры об уровне обслуживания компьютеров), удовлетворяются централизованно в рамках вспомогательного обслуживания по программам.
The trusted advisory and support role of UNDP was being called on increasingly in many countries. Становится все больше стран, обращающихся к ПРООН с просьбами оказать им свою заслуживающую доверия консультативную помощь и содействие в области вспомогательного обслуживания программ.