The Kennedy number is better for the show. |
Номер с Кеннеди лучше для шоу. |
We're now allowed to resume work on the show. |
Теперь мне дозволено продолжить работу над шоу. |
I want to do a one-night-only show... |
Я хочу сделать шоу на один вечер... |
Or 'This show should be taken off'. |
Или "Это шоу должно быть закрыто". |
We used to have this talent show where all the kids would choreograph these numbers and make money for the prom. |
Они использовали это шоу талантов где все дети поставили бы свои номера и заработали денег для школьного бала. |
I've got to finish this album before we even think about mounting this show in Vegas. |
Пока я не закончу альбом, никаких планов насчёт шоу в Вегасе. |
Not to mention, the show is struggling. |
Не говоря уж о том, что шоу хромает. |
I have an Empire show that's better than Inferno. |
Я приготовила шоу лучше, чем "Инферно". |
This new show's got nothing for me. |
Для меня в новом шоу нет места. |
When the show starts, ten of our people will be positioned inside the theater. |
Когда начнётся шоу, десять наших людей займут места внутри клуба. |
We already have tickets for their new show on Broadway. |
У нас уже есть билеты на их новое шоу на Бродвее. |
Well, that's our show for today. |
Вот и всё наше шоу на сегодня. |
You know, Fras, Sherry's a big fan of your show. |
Знаешь, Фрейз, Шерри большая поклонница твоего шоу. |
My show goes on in 30 seconds. |
Моё шоу начинается через 30 секунд. |
I hope you keep listening to my show. |
Надеюсь вы продолжите слушать моё шоу. |
DAPHNE: I never knew you wanted your own show. |
Я и не знал, что ты мечтала о своём шоу. |
I make a lot of loud noises in my show. |
Мне нравится производить в моём шоу громкие звуки. |
Give them a show, the people will cheer you. |
Дайте им шоу, люди поднимут вас. |
I'm sorry to ruin your show. |
Мне жаль, что я испортил твоё шоу. |
For instance, he takes a break during the show. |
Например, он берет перерыв во время шоу. |
Just worried about the show, that's all. |
Просто переживаю насчет шоу, вот и все. |
A bartender saw Lara after the show last night standing by the gantry 23. |
Бармен заметил, что Лора вчера после шоу стояла на 23 мостике. |
She could have come here after the show, swallowed the bag before they put into port. |
Она могла прийти сюда после шоу и проглотить пакетик, до захода в порт. |
I bet she hid the camera before the show and came back afterwards. |
Вероятно, она спрятала камеру до начала шоу, а потом вернулась. |
You've got a big show to think about. |
У вас есть большое шоу, думайте о нем. |