| You are covering a show for Fashion Week. | Ты участвуешь в шоу Недели Моды. |
| No male models in the Mode show ever. | "Никаких мужских моделей в"Мод" шоу, никогда" |
| What I can't do is keep changing the show to match your latest crisis. | Что я не могу сделать, так это менять шоу в связи с вашим последним кризисом. |
| There is no show that wouldn't be improved by being revoiced by South Park. | Нет такого шоу, которое не улучшила бы переозвучка "Южного парка". |
| So, she'll have you on the show if you bring that patient with you. | В общем, она возьмёт вас в шоу если вы приведёте эту пациентку с собой. |
| The bartenders were the show, juggling bottles, making drinks blindfolded, dancing on the bar. | Бармены устраивали шоу, жонглировали бутылками, делали коктейли вслепую, танцевали на стойке. |
| It is not easy coming up with ideas to save the show. | Непросто выдать идею, которая спасет наше шоу. |
| Kenneth, you may not be able to save the show. | Кеннет, у тебя может и не получится спасти шоу. |
| She said to me, Come, see the show. | Она сказала: Приходи, посмотри шоу. |
| I have decided to sit the show out, Michelangelo. | Я решила пропустить шоу, Микеланджело. |
| It was a good show tonight, kid. | Сегодня было отличное шоу, малыш. |
| It was a good show tonight, kid. | Отличное шоу устроил сегодня, малыш. |
| Billie Dean has her own show on Lifetime. | У Билли Дин своё шоу на Лайфтайм. |
| I don't think his show is right for your network. | Не думаю, что это шоу подходит для твоей телесети. |
| Coming on your show is not going to help my client. | Мой приход на твое шоу не поможет моему клиенту. |
| Megan, you need to use my show to break the news. | Меган, тебе нужно использовать мое шоу, чтобы прервать новости. |
| No, I have to run the show. | Нет, мне нужно следить за шоу. |
| Fred Evans came up after the show and danced. | Фред Эванс пришел к ним после своего шоу и танцевал. |
| We hope you enjoyed our show. | Надеемся, вам понравилось наше шоу. |
| I don't get your show, Murph. | Не понимаю твоего шоу, Мерф. |
| No, that's just my game show. | Нет, это просто мое игровое шоу. |
| This is worse than hosting that Japanese game show. | Это хуже, чем участвовать в том японском шоу. |
| The show either has to evolve, or die. | Это шоу либо получит развитие, либо умрёт. |
| This show gets 15 million listeners. | Это шоу собирает 15 миллионов слушателей. |
| You can clap all you like, the show's a fix. | Аплодировать можно чему угодно - шоу подстроено. |