Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
All right, kids... let's put on a show. Хорошо, детки... начнем шоу.
I really like your show, and I think you are fantastic on it. Мне действительно нравится твое шоу и я думаю, ты потрясающе ведешь его.
Welcome to the late, late show. Добро пожаловать на очень позднее шоу.
It lets you leave the show for school without being penalized. Это позволит вам покинуть шоу на время обучения и не быть уволенной.
This is the show where you get a second chance at a chance meeting. Это шоу, в котором вы получаете второй шанс при случайной встрече.
Everybody knows that as the only brother on the show, I get a free pass through the first round. Все знают, что как единственный браток на шоу, у меня свободный проход через первый раунд.
But you don't control the show. Но ты не контролируешь это шоу.
He hires a beautiful girl for the show. Он нанимает красивую девушку для шоу.
Jay's got this... this show insured to the roof. Джей застраховал это шоу по крышу.
Sabotaging your own show is the only way you can dig yourself out of this money pit. Саботаж собственного шоу - единственный способ для вас выбраться из этой долговой ямы.
I had a fantastic time on the show. Я замечательно провел время на шоу.
Let's take a look at some of your highlights from the show. Давайте посмотрим на твои основные моменты в шоу.
Well, he was a chef on a reality cooking show a couple of seasons back. Он был шефом на кулинарном шоу пару сезонов назад.
Brent was Marty's mentor on the show. Брент был наставником Марти на шоу.
Just about got time to make it before the supper show. У тебя как раз есть время до вечернего шоу.
For starters I'm in Pahrump, Nevada, and I have a show in six hours. Для начала, я нахожусь в Парампе и у меня шоу через шесть часов.
I got this one guy coming on the show... На шоу придёт один интересный парень...
But he appeared on ABC's breakfast show, Good Morning America. Но он появлялся на утреннем шоу АВС, Доброе Утро Америка.
Not if you were standing next to a pyrotechnics show. Но не тогда, когда вы рядом с пиротехническим шоу.
We gave her a glow before every show. Мы красили ее перед каждым шоу.
After Duke's show tonight, my guess is it'll be up to five. После сегодняшнего шоу Дюка, мне кажется, цена будет выше пяти.
I don't even think they watch their own show. Думаю, они даже не смотрели своё собственное шоу.
He's hiring a producer just for my own show. Он наймет продюсера для моего собственного шоу.
I put who I want on my show. И я приглашу на свое шоу, кого захочу.
But they ought to listen to that show. Но они должны были слышать то шоу.