| He didn't really care if the Beale show lost money. | Его совершенно не волнует, растрачивает ли шоу Била деньги. |
| For what it's worth, my mom loved your show tonight. | Чего только стоит то, что маме понравилось ваше шоу. |
| Everybody's been talking about what happened on yesterday's show. | Все обсуждают то, что произошло на вчерашнем шоу. |
| He didn't like her Broadway show. | Ему не понравилось её бродвейское шоу. |
| And you're doing the "Today" show one week from yesterday. | Через неделю после вчера - "Шоу сегодня". |
| No, you know what? Nothing's fun on that show. | На этом шоу нет ничего забавного. |
| Earlier this week, you were booked on the show. | На этой неделе вас пригласили на шоу, но вы отменили... |
| I was just watching your show. | Я как раз смотрела ваше шоу. |
| I try to lube the cords well in advance of a show. | Стараюсь получше смазать связки перед шоу. |
| You do know the show doesn't start until later. | Вы ведь знаете, что шоу начнётся позже. |
| It was a great choice in the end for the potential of winning the show. | У нее отличный голос и в конце концов она потенциальный победитель шоу. |
| While Wheeler appeared on Davis' show, there has been no public comment from Lexington himself. | Однако, если Уилер появился на шоу Дэвис, то от самого Лексингтона комментариев пока не было. |
| Cynthia Davis somehow got my cell number, and her show's been calling me for three days straight. | Синтия Дэвис где-то достала мой номер мобильного, и мне уже три дня подряд звонят с её шоу. |
| Best comedy show I ever saw in my life. | Лучшее комедийное шоу, которое я видел за всю жизнь. |
| He's barely moving... conserving his energy for his big show. | Он почти не двигается... бережет силы для шоу. |
| We have this old woman who has a baking show in Britain. | В Англии есть одна старушка, которая ведет шоу по выпечке, называется Мэри Бэрри. |
| That's the most sensible thing that's ever been said on this show. | Это самая умная мысль, когда-либо сказанная на этом шоу. |
| Then, I bring you on my show, for the big reveal. | Затем я привожу тебя на моё шоу для торжественного открытия. |
| One night, after our show, we were taken to Sally's office. | Однажды после шоу нас отвезли в офис Сэлли. |
| I don't think we'd have a show without you. | Без тебя не было бы никакого шоу. |
| You're contracted to be here for the duration of the show. Babe. | По контракту ты должен оставаться здесь, пока шоу не кончится. |
| The name is Lee show is Money Monster. | С вами Ли Гейтс и шоу "Финансовый монстр". |
| Funnier even than Norman Wisdom, you make show about... | Забавней даже Норманна Видсома. Вы делаете шоу о... |
| I'm just stopping by to wish you luck on today's show. | Я зашел просто пожелать тебе удачи на сегодняшнем шоу. |
| I can't believe we lost to a public radio cooking show. | Не могу поверить, что мы проиграли кулинарному шоу с муниципального радио. |