| When the show hit big, I knew I'd have to control myself. | Когда шоу стало большим хитом, я знал, что должен сдерживать себя. |
| Supper, yacht, after the show. | Ужин, яхта, после шоу. |
| It's the most dynamite six-hour show you've ever seen in your life. | Это будет самое взрывное шестичасовое шоу в твоей жизни. |
| Didn't expect tickets to this show. | Не ожидал билетов на это шоу. |
| Well, that shouldn't be a problem because the show starts at 4:00. | С этим не должно быть проблем, потому что наше шоу начинается в 16.00. |
| When your show is on, everything stops. | Когда идет ваше шоу, все останавливается. |
| Now, our betters want a public, high-profile show of response. | Теперь наши вышестоящие хотят публичности, громкого шоу с отдачей. |
| We got to get Mom on that show. | Мы должны отвести маму на это шоу. |
| You'd know that if you watched the show. | Ты бы знала, если бы смотрела шоу. |
| We do an awful lot of show tunes. | Согласен, мы поставили слишком много номеров из шоу. |
| Apart from that I'm in a show with Frankie Howerd in the West End. | Кроме этого, я участвую в шоу с Фрэнки Говердом в Вест Энде. |
| If it was Sandy, you'd be listening to torch songs and show tunes. | Если бы это был Сенди, ты слушал бы песни факела, мелодии шоу. |
| Well, let's see how that's tracking after my show tomorrow. | Что ж, давай посмотрим, каким оно будет завтра, после моего шоу. |
| You'll be the most hated man in show business. | И когда я закончу, ты будешь самым ненавистным мужчиной в шоу бизнесе. |
| But after the show, come back and tell me how you did. | Но после шоу вернись и расскажи мне, как все прошло. |
| You really know how to stop a show. | Ты действительно знаешь, как остановить шоу. |
| You can pick us up right here after the show. | Ты можешь подобрать нас прямо здесь после шоу. |
| I met Daniel at an art show I didn't want to go to. | Я встретила Дэниэла на шоу искусств, на которое не хотела идти. |
| And now, back to the show. | А теперь вернёмся к нашему шоу. |
| Andy's show gets huge ratings in three cities. | У шоу Энди огромные рейтинги в З городах. |
| Which is what makes this a court show. | Что и делает наше шоу судебным. |
| We'd definitely get on a prank show. | Мы точно попадём в шоу розыгрышей. |
| The feud with Sasha was all for show. | Вражда с Сашей была для шоу. |
| Now it saved the show, but some of the fans were unhappy. | Сейчас это спасло шоу, но некоторые фанаты были недовольны. |
| Don't worry about the light show. | По поводу светового шоу не переживайте. |